Genesis 4:8
Kain berbicara dengan Habel saudaranya Lalu terjadilah ketika mereka berada di padang Kain bangkit untuk menyerang Habel saudaranya itu dan membunuhnya
<559> <7014> <7014> <413> <1893> <251> <1961> <1961> <7704> <6965> <7014> <7014> <413> <1893> <251> <2026>
AV: And Cain <07014> talked <0559> (8799) with <0413> Abel <01893> his brother <0251>: and it came to pass, when they were in the field <07704>, that Cain <07014> rose up <06965> (8799) against <0413> Abel <01893> his brother <0251>, and slew him <02026> (8799).
Exodus 21:14
Namun jika seseorang naik darah terhadap sesamanya lalu membunuhnya secara licik kamu harus mengambil orang itu dari mazbah-Ku untuk dihukum mati
<3588> <2102> <376> <5921> <7453> <2026> <6195> <5973> <4196> <3947> <4191> <0>
AV: But if a man <0376> come presumptuously <02102> (8686) upon his neighbour <07453>, to slay <02026> (8800) him with guile <06195>; thou shalt take <03947> (8799) him from mine altar <04196>, that he may die <04191> (8800).
Judges 9:54
Dengan segera dia memanggil orang muda pembawa senjatanya dan berkata Hunuskan pedangmu dan bunuhlah aku supaya jangan orang berkata tentang aku Seorang perempuan membunuhnya Kemudian bujangnya menikamnya sampai mati
<7121> <4120> <413> <5288> <5375> <3627> <559> <0> <8025> <2719> <4191> <6435> <559> <0> <802> <2026> <1856> <5288> <4191>
AV: Then he called <07121> (8799) hastily <04120> unto the young man <05288> his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799) unto him, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and slay <04191> (8786) me, that men say <0559> (8799) not of me, A woman <0802> slew <02026> (8804) him. And his young man <05288> thrust him through <01856> (8799), and he died <04191> (8799).
Judges 16:2
Orang-orang Gaza berkata Simson datang ke sini Lalu mereka mengepung dan mengadang sepanjang malam di pintu gerbang kota Mereka hanya berdiam diri di sepanjang malam itu lalu berkata Menjelang fajar menyingsing besok pagi kita akan membunuhnya
<5841> <559> <935> <8123> <2008> <5437> <693> <0> <3605> <3915> <8179> <5892> <5892> <2790> <2790> <3605> <3915> <559> <5704> <216> <1242> <2026>
AV: [And it was told] the Gazites <05841>, saying <0559> (8800), Samson <08123> is come <0935> (8804) hither. And they compassed [him] in <05437> (8799), and laid wait <0693> (8799) for him all night <03915> in the gate <08179> of the city <05892>, and were quiet <02790> (8691) all the night <03915>, saying <0559> (8800), In the morning <01242>, when it is day <0216>, we shall kill <02026> (8804) him. {quiet: Heb. silence}
2 Samuel 4:10
Ketika ada yang memberitahukan dengan mengatakan bahwa Saul sudah mati meski tadinya dia memandang dirinya sebagai pembawa kabar baik tetapi aku menangkap dan membunuhnya di Ziklag Dengan demikian aku memberikan upah atas kabarnya
<3588> <5046> <0> <559> <2009> <4191> <7586> <1931> <1961> <1319> <5869> <270> <0> <2026> <6860> <834> <5414> <0> <1309>
AV: When one told <05046> (8688) me, saying <0559> (8800), Behold, Saul <07586> is dead <04191> (8804), thinking to have brought <05869> good tidings <01319> (8764), I took hold <0270> (8799) of him, and slew <02026> (8799) him in Ziklag <06860>, who [thought] that I would have given <05414> (8800) him a reward for his tidings <01309>: {thinking...: Heb. he was in his own eyes as a bringer, etc} {who...: or, which was the reward I gave him for his tidings}
2 Samuel 23:21
Dia juga membunuh seorang Mesir yang berperawakan tinggi Di tangan orang Mesir itu ada tombak dan dia datang kepadanya dengan tongkat untuk merampas tombak dari tangan orang Mesir itu lalu membunuhnya dengan tombak itu
<1931> <5221> <853> <376> <4713> <834> <4758> <3027> <4713> <2595> <3381> <413> <7626> <1497> <853> <2595> <3027> <4713> <2026> <2595>
AV: And he slew <02026> (8799) an Egyptian <04713>, a goodly <04758> man <0376>: and the Egyptian <04713> had a spear <02595> in his hand <03027>; but he went down <03381> (8799) to him with a staff <07626>, and plucked <01497> (8799) the spear <02595> out of the Egyptian's <04713> hand <03027>, and slew <05221> (8689) him with his own spear <02595>. {a goodly...: Heb. a man of countenance, or, sight: also called, a man of great stature}
2 Kings 10:9
Lalu keesokan harinya Yehu keluar dan berdiri lalu berkata kepada seluruh rakyat itu Kamu tidak bersalah Sesungguhnya akulah yang telah mengadakan persepakatan untuk melawan Tuanku dan membunuhnya Namun siapakah yang telah membunuh semua orang ini
<1961> <1242> <3318> <5975> <559> <413> <3605> <5971> <5971> <6662> <859> <2009> <589> <7194> <5921> <113> <2026> <4310> <5221> <853> <3605> <428>
AV: And it came to pass in the morning <01242>, that he went out <03318> (8799), and stood <05975> (8799), and said <0559> (8799) to all the people <05971>, Ye [be] righteous <06662>: behold, I conspired <07194> (8804) against my master <0113>, and slew <02026> (8799) him: but who slew <05221> (8689) all these?