Genesis 30:29
Yakub berkata kepadanya Engkau sendiri tahu bagaimana aku melayanimu dan bagaimana keadaan ternakmu bersamaku
<559> <413> <859> <3045> <853> <834> <5647> <853> <834> <1961> <4735> <854>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Thou knowest <03045> (8804) how <0834> I have served <05647> (8804) thee, and how <0834> thy cattle <04735> was with me.
Deuteronomy 15:12
Jika ada saudaramu baik laki-laki atau perempuan Ibrani yang dijual kepadamu dan melayanimu selama enam tahun maka pada tahun ketujuh kamu harus membebaskan dia
<3588> <4376> <0> <251> <5680> <176> <5680> <5647> <8337> <8337> <8141> <8141> <7637> <7971> <2670> <5973>
AV: [And] if thy brother <0251>, an Hebrew man <05680>, or an Hebrew woman <05680>, be sold <04376> (8735) unto thee, and serve <05647> (8804) thee six <08337> years <08141>; then in the seventh <07637> year <08141> thou shalt let him go <07971> (8762) free <02670> from thee.
1 Kings 12:4
Ayahmu telah memberatkan beban kami Sekarang ringankanlah pekerjaan berat dari ayahmu serta tanggungan berat yang dia pikulkan kepada kami maka kami akan melayanimu
<1> <7185> <853> <5923> <859> <6258> <7043> <5656> <1> <7186> <5923> <3515> <834> <5414> <5921> <5647>
AV: Thy father <01> made <07185> (0) our yoke <05923> grievous <07185> (8689): now therefore make thou the grievous <07186> service <05656> of thy father <01>, and his heavy <03515> yoke <05923> which he put <05414> (8804) upon us, lighter <07043> (8685), and we will serve <05647> (8799) thee.
Isaiah 60:12
Sebab bangsa dan kerajaan yang tidak melayanimu akan binasa bangsa-bangsa itu akan benar-benar dihancurkan
<3588> <1471> <4467> <834> <3808> <5647> <6> <1471> <2717> <2717> <2717> <2717> <2717> <2717>
AV: For the nation <01471> and kingdom <04467> that will not serve <05647> (8799) thee shall perish <06> (8799); yea, [those] nations <01471> shall be utterly <02717> (8800) wasted <02717> (8799).
Jeremiah 34:14
Pada akhir tujuh tahun masing-masing kamu harus membebaskan sesama orang Ibrani yang telah dijual kepadamu dan telah melayanimu enam tahun kamu harus membebaskannya darimu Akan tetapi nenek moyangmu tidak mendengarkan Aku ataupun mencondongkan telinganya kepada-Ku
<7093> <7651> <8141> <7971> <376> <853> <251> <5680> <834> <4376> <0> <5647> <8337> <8337> <8141> <7971> <2670> <5973> <3808> <8085> <1> <413> <3808> <5186> <853> <241>
AV: At the end <07093> of seven <07651> years <08141> let ye go <07971> (8762) every man <0376> his brother <0251> an Hebrew <05680>, which hath been sold <04376> (8735) unto thee; and when he hath served <05647> (8804) thee six <08337> years <08141>, thou shalt let him go <07971> (8765) free <02670> from thee: but your fathers <01> hearkened <08085> (8804) not unto me, neither inclined <05186> (8689) their ear <0241>. {hath been...: or, hath sold himself}