2 Samuel 18:31
Lalu orang Kush itu datang Orang Kush itu berkata Aku membawa kabar baik Tuanku Raja sebab pada hari ini TUHAN telah melepaskan Tuanku dari tangan semua orang yang bangkit melawanmu
<2009> <3569> <935> <559> <3569> <1319> <113> <4428> <3588> <8199> <3068> <3117> <3027> <3605> <6965> <5921> <0>
AV: And, behold, Cushi <03569> came <0935> (8802); and Cushi <03569> said <0559> (8799), Tidings <01319> (8691), my lord <0113> the king <04428>: for the LORD <03068> hath avenged <08199> (8804) thee this day <03117> of all them <03027> that rose up <06965> (8801) against thee. {Tidings: Heb. Tidings is brought}
2 Samuel 18:32
Raja bertanya kepada orang Kush itu Selamatkah Absalom orang muda itu Orang Kush itu menjawab Biarlah orang muda itu menjadi seperti musuh-musuh Tuanku Raja dan semua yang bangkit melawanmu
<559> <4428> <413> <3569> <7965> <5288> <53> <559> <3569> <1961> <5288> <341> <113> <4428> <3605> <834> <6965> <5921> <7451> <7451> <0>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Cushi <03569>, Is the young man <05288> Absalom <053> safe <07965>? And Cushi <03569> answered <0559> (8799), The enemies <0341> (8802) of my lord <0113> the king <04428>, and all that rise <06965> (8804) against thee to do [thee] hurt <07451>, be as [that] young man <05288> [is].
2 Chronicles 35:21
Namun Nekho mengirim utusan kepada Yosia dengan pesan Apa urusanmu denganku hai raja Yehuda Hari ini aku tidak datang untuk melawanmu tetapi melawan keluarga raja yang sedang kuperangi Allah memerintahkan aku supaya segera bertindak Berhentilah menentang Allah yang menyertai aku supaya Dia tidak menghancurkan engkau
<7971> <413> <4397> <559> <4100> <0> <0> <4428> <3063> <3808> <5921> <859> <3117> <3588> <413> <1004> <4421> <430> <559> <926> <2308> <0> <430> <834> <5973> <408> <7843>
AV: But he sent <07971> (8799) ambassadors <04397> to him, saying <0559> (8800), What have I to do with thee, thou king <04428> of Judah <03063>? [I come] not against thee this day <03117>, but against the house <01004> wherewith I have war <04421>: for God <0430> commanded <0559> (8804) me to make haste <0926> (8763): forbear <02308> (8798) thee from [meddling with] God <0430>, who [is] with me, that he destroy <07843> (8686) thee not. {the house...: Heb. the house of my war}
Jeremiah 5:15
Dengarkanlah Aku akan membawa suatu bangsa melawanmu dari jauh hai kaum Israel firman TUHAN Bangsa itu adalah bangsa yang kuat bangsa yang kuno suatu bangsa yang bahasanya tidak kamu ketahui ataupun kamu pahami apa yang mereka katakan
<2005> <935> <5921> <1471> <4801> <1004> <3478> <5002> <3068> <1471> <386> <1931> <1471> <5769> <1931> <1471> <3808> <3045> <3956> <3808> <8085> <4100> <1696>
AV: Lo, I will bring <0935> (8688) a nation <01471> upon you from far <04801>, O house <01004> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: it [is] a mighty <0386> nation <01471>, it [is] an ancient <05769> nation <01471>, a nation <01471> whose language <03956> thou knowest <03045> (8799) not, neither understandest <08085> (8799) what they say <01696> (8762).
Jeremiah 37:19
Di manakah nabi-nabimu yang bernubuat kepadamu dengan berkata Raja Babel tidak akan datang melawanmu atau melawan negeri ini
<346> <5030> <834> <5012> <0> <559> <3808> <935> <4428> <894> <5921> <5921> <776> <2063>
AV: Where [are] now <0346> your prophets <05030> which prophesied <05012> (8738) unto you, saying <0559> (8800), The king <04428> of Babylon <0894> shall not come <0935> (8799) against you, nor against this land <0776>?
Jeremiah 49:30
Larilah pergilah jauh-jauh tinggallah di tempat-tempat yang dalam hai penduduk Hazor firman TUHAN Sebab Nebukadnezar raja Babel telah membuat rencana melawanmu dan merencanakan rancangan melawanmu
<5127> <5110> <3966> <6009> <3427> <3427> <2674> <5002> <3068> <3588> <3289> <5921> <5019> <4428> <894> <6098> <2803> <5921> <4284>
AV: Flee <05127> (8798), get <05110> (8798) you far off <03966>, dwell <03427> (8800) deep <06009> (8689), O ye inhabitants <03427> (8802) of Hazor <02674>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; for Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> hath taken counsel <06098> <03289> (8804) against you, and hath conceived <02803> (8804) a purpose <04284> against you. {get...: Heb. flit greatly}
Ezekiel 26:3
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Dengarlah Aku melawanmu hai Tirus dan Aku akan mendatangkan banyak bangsa melawan kamu seperti laut mendatangkan gelombang-gelombangnya
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <6865> <5927> <5921> <1471> <7227> <7227> <5927> <3220> <1530>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against thee, O Tyrus <06865>, and will cause many <07227> nations <01471> to come up <05927> (8689) against thee, as the sea <03220> causeth his waves <01530> to come up <05927> (8687).
Ezekiel 29:3
Berbicaralah dan katakan Beginilah firman Tuhan ALLAH Lihatlah Aku melawanmu hai Firaun raja Mesir Naga besar yang terletak di tengah-tengah sungai-sungainya yang berkata Sungai adalah kepunyaanku dan aku telah membuatnya untuk diriku sendiri
<1696> <559> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5921> <6547> <4428> <4714> <8577> <1419> <7257> <8432> <2975> <834> <559> <0> <2975> <589> <6213> <6213>
AV: Speak <01696> (8761), and say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against thee, Pharaoh <06547> king <04428> of Egypt <04714>, the great <01419> dragon <08577> that lieth <07257> (8802) in the midst <08432> of his rivers <02975>, which hath said <0559> (8804), My river <02975> [is] mine own, and I have made <06213> (8804) [it] for myself.