1 Samuel 19:6
Saul mendengarkan perkataan Yonatan dan Saul bersumpah Demi TUHAN yang hidup dia tidak akan dibunuh
<8085> <7586> <6963> <3083> <7650> <7586> <2416> <2416> <3068> <518> <4191>
AV: And Saul <07586> hearkened <08085> (8799) unto the voice <06963> of Jonathan <03083>: and Saul <07586> sware <07650> (8735), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, he shall not <0518> be slain <04191> (8714).
2 Samuel 14:11
Perempuan itu berkata Kiranya raja mengingat TUHAN Allahmu supaya penuntut darah jangan mendatangkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memusnahkan anakku itu Lalu raja berkata Demi TUHAN yang hidup sehelai rambut pun tidak akan jatuh dari kepala anakmu itu ke bumi
<559> <2142> <4994> <4428> <853> <3068> <430> <7235> <7235> <1350> <1818> <7843> <3808> <8045> <853> <1121> <559> <2416> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <1121> <776>
AV: Then said <0559> (8799) she, I pray thee, let the king <04428> remember <02142> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, that thou wouldest not suffer the revengers <01350> (8802) of blood <01818> to destroy <07843> (8763) any more <07235> (8687), lest they destroy <08045> (8686) my son <01121>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of thy son <01121> fall <05307> (8799) to the earth <0776>. {that...: Heb. that the revenger of blood do not multiply to destroy}
Ezekiel 17:19
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Demi Aku yang hidup sesungguhnya sumpah-Ku yang telah dia hina dan perjanjian-Ku yang telah dia langgar Aku akan membalaskannya ke atas kepalanya
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2416> <2416> <589> <518> <3808> <423> <834> <959> <1285> <834> <6331> <5414> <7218>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; [As] I live <02416>, surely mine oath <0423> that he hath despised <0959> (8804), and my covenant <01285> that he hath broken <06331> (8689), even it will I recompense <05414> (8804) upon his own head <07218>.
Ezekiel 33:27
Katakan ini kepada mereka Beginilah firman Tuhan ALLAH Demi Aku yang hidup sesungguhnya mereka yang tinggal di reruntuhan-reruntuhan itu akan rebah oleh pedang dan orang yang ada di ladang terbuka akan Aku serahkan kepada binatang-binatang untuk dilahap dan orang-orang yang ada di benteng-benteng dan di gua-gua akan mati karena penyakit sampar
<3541> <559> <413> <3541> <559> <136> <3069> <2416> <2416> <589> <518> <3808> <834> <2723> <2719> <5307> <834> <5921> <6440> <7704> <2416> <2416> <5414> <398> <834> <4686> <4686> <4631> <1698> <4191>
AV: Say <0559> (8799) thou thus unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; [As] I live <02416>, surely they that [are] in the wastes <02723> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>, and him that [is] in the open <06440> field <07704> will I give <05414> (8804) to the beasts <02416> to be devoured <0398> (8800), and they that [be] in the forts <04679> and in the caves <04631> shall die <04191> (8799) of the pestilence <01698>. {to be...: Heb. to devour him}