1 Samuel 1:16
Janganlah menganggap hambamu ini seorang perempuan berkelakuan jahat sebab keluhan dan kesedihanku banyak hingga aku berbicara sampai sekarang
<408> <5414> <853> <519> <6440> <1323> <1100> <3588> <7230> <7879> <3708> <3708> <1696> <5704> <2008>
AV: Count <05414> (8799) not thine handmaid <0519> for <06440> a daughter <01323> of Belial <01100>: for out of the abundance <07230> of my complaint <07879> and grief <03708> have I spoken <01696> (8765) hitherto. {complaint: or, meditation}
1 Samuel 25:24
Dia bersujud di kakinya dan berkata Akulah tuanku yang menanggung kesalahannya Biarkanlah hambamu ini berbicara kepadamu dan dengarkanlah perkataan hambamu ini
<5307> <5921> <7272> <559> <0> <589> <113> <5771> <1696> <4994> <519> <241> <8085> <853> <1697> <519>
AV: And fell <05307> (8799) at his feet <07272>, and said <0559> (8799), Upon me, my lord <0113>, [upon] me [let this] iniquity <05771> [be]: and let thine handmaid <0519>, I pray thee, speak <01696> (8762) in thine audience <0241>, and hear <08085> (8798) the words <01697> of thine handmaid <0589>. {audience: Heb. ears}
1 Samuel 25:31
tuanku tidak akan bersusah hati karena memikirkan hal itu karena tuanku telah menumpahkan darah dan karena tuanku telah bertindak sendiri untuk mencari keadilan Jika TUHAN berbuat baik kepada tuanku ingatlah kepada hambamu ini
<3808> <1961> <2063> <0> <6330> <4383> <3820> <113> <8210> <1818> <2600> <3467> <113> <0> <3190> <3068> <113> <2142> <853> <519> <0>
AV: That this shall be no grief <06330> unto thee, nor offence <04383> of heart <03820> unto my lord <0113>, either that thou hast shed <08210> (8800) blood <01818> causeless <02600>, or that my lord <0113> hath avenged <03467> (8687) himself: but when the LORD <03068> shall have dealt well <03190> (8689) with my lord <0113>, then remember <02142> (8804) thine handmaid <0519>. {no grief: Heb. no staggering, or, stumbling}
1 Samuel 25:41
Lalu dia bangkit dan bersujud dengan muka sampai ke tanah sambil berkata Sesungguhnya hambamu ini ingin menjadi pelayan untuk membasuh kaki para hamba dari tuanku itu
<6965> <7812> <639> <776> <559> <2009> <519> <8198> <7364> <7272> <5650> <113>
AV: And she arose <06965> (8799), and bowed <07812> (8691) herself on [her] face <0639> to the earth <0776>, and said <0559> (8799), Behold, [let] thine handmaid <0519> [be] a servant <08198> to wash <07364> (8800) the feet <07272> of the servants <05650> of my lord <0113>.
2 Samuel 20:17
Yoab mendekat kepadanya lalu perempuan itu bertanya Engkaukah Yoab Jawabnya Benar Perempuan itu berkata Dengarlah perkataan hambamu ini Yoab menjawab Baik aku akan mendengarkan
<7126> <413> <559> <802> <859> <3097> <559> <589> <559> <0> <8085> <1697> <519> <559> <8085> <595>
AV: And when he was come near <07126> (8799) unto her, the woman <0802> said <0559> (8799), [Art] thou Joab <03097>? And he answered <0559> (8799), I [am he]. Then she said <0559> (8799) unto him, Hear <08085> (8798) the words <01697> of thine handmaid <0519>. And he answered <0559> (8799), I do hear <08085> (8802).
1 Kings 1:13
Masuklah menghadap Raja Daud dan katakan kepadanya Tuanku Raja bukankah engkau sudah bersumpah kepada hambamu dengan berkata Sesungguhnya Salomo anakmu akan menjadi raja sesudah aku Dialah yang akan duduk di takhtaku Namun mengapa Adonia yang menjadi raja
<1980> <935> <413> <4428> <1732> <559> <413> <3808> <859> <113> <4428> <7650> <519> <559> <3588> <8010> <1121> <4427> <4427> <310> <1931> <3427> <5921> <3678> <4069> <4427> <4427> <138>
AV: Go <03212> (8798) and get thee in <0935> (8798) unto king <04428> David <01732>, and say <0559> (8804) unto him, Didst not thou, my lord <0113>, O king <04428>, swear <07650> (8738) unto thine handmaid <0519>, saying <0559> (8800), Assuredly <03588> Solomon <08010> thy son <01121> shall reign <04427> (8799) after <0310> me, and he shall sit <03427> (8799) upon my throne <03678>? why then doth Adonijah <0138> reign <04427> (8804)?
1 Kings 1:17
Jawabnya Tuanku engkau telah bersumpah demi TUHAN Allahmu kepada hambamu ini Sesungguhnya Salomo anakmu akan menjadi raja sesudah aku dan dia akan duduk di takhtaku
<559> <0> <113> <859> <7650> <3068> <430> <519> <3588> <8010> <1121> <4427> <4427> <310> <1931> <3427> <5921> <3678>
AV: And she said <0559> (8799) unto him, My lord <0113>, thou swarest <07650> (8738) by the LORD <03068> thy God <0430> unto thine handmaid <0519>, [saying], Assuredly Solomon <08010> thy son <01121> shall reign <04427> (8799) after <0310> me, and he shall sit <03427> (8799) upon my throne <03678>.
1 Kings 3:20
Lalu dia bangun saat tengah malam dan mengambil anakku dari sisiku saat hambamu tidur dan membaringkannya di dadanya Kemudian dia membaringkan anaknya yang mati di dadaku
<6965> <8432> <3915> <3947> <853> <1121> <681> <681> <519> <3463> <7901> <2436> <853> <1121> <4191> <7901> <2436>
AV: And she arose <06965> (8799) at midnight <08432> <03915>, and took <03947> (8799) my son <01121> from beside <0681> me, while thine handmaid <0519> slept <03463>, and laid <07901> (8686) it in her bosom <02436>, and laid <07901> (8689) her dead <04191> (8801) child <01121> in my bosom <02436>.