Ruth 2:22
Naomi berkata kepada Rut menantunya Anakku akan lebih baik kalau kamu pergi bersama pekerja-pekerja perempuannya supaya tidak ada yang mengganggu kamu seperti di ladang lain
<559> <5281> <413> <7327> <3618> <2896> <2896> <1323> <3588> <3318> <5973> <5291> <3808> <6293> <0> <7704> <312>
AV: And Naomi <05281> said <0559> (8799) unto Ruth <07327> her daughter in law <03618>, [It is] good <02896>, my daughter <01323>, that thou go out <03318> (8799) with his maidens <05291>, that they meet <06293> (8799) thee not in any other <0312> field <07704>. {meet...: or, fall upon thee}
Ruth 3:1
Naomi mertuanya berkata kepadanya Anakku bukankah sudah seharusnya aku mencarikan tempat perlindungan untukmu supaya kamu sejahtera
<559> <0> <5281> <2545> <1323> <3808> <1245> <0> <4494> <834> <3190> <0>
AV: Then Naomi <05281> her mother in law <02545> said <0559> (8799) unto her, My daughter <01323>, shall I not seek <01245> (8762) rest <04494> for thee, that it may be well <03190> (8799) with thee?
Ruth 3:10
Boas menjawab Kiranya TUHAN memberkatimu Anakku Kamu telah menunjukkan kebaikanmu ini lebih besar daripada sebelumnya karena kamu tidak pergi mencari laki-laki muda baik yang miskin maupun yang kaya
<559> <1288> <859> <3069> <1323> <3190> <2617> <2617> <314> <4480> <7223> <1115> <1980> <310> <970> <518> <1800> <1800> <518> <6223>
AV: And he said <0559> (8799), Blessed <01288> (8803) [be] thou of the LORD <03068>, my daughter <01323>: [for] thou hast shewed <03190> (8689) more kindness <02617> in the latter end <0314> than at the beginning <07223>, inasmuch as thou followedst <03212> (8800) <0310> not <01115> young men <0970>, whether poor <01800> or rich <06223>.