Ruth 1:11
Namun Naomi berkata Pulanglah anak-anakku Mengapa kamu mau pergi bersamaku Akan adakah lagi anak-anak laki-laki di rahimku untuk mereka menjadi suamimu
<559> <5281> <7725> <1323> <4100> <1980> <5973> <5750> <0> <1121> <4578> <1961> <0> <376>
AV: And Naomi <05281> said <0559> (8799), Turn again <07725> (8798), my daughters <01323>: why will ye go <03212> (8799) with me? [are] there yet [any more] sons <01121> in my womb <04578>, that they may be your husbands <0582>?
2 Samuel 15:19
Raja bertanya kepada Itai orang Gat itu Mengapa kamu juga berjalan bersama kami Pulanglah dan tinggallah bersama raja sebab kamu orang asing bahkan kamu juga orang buangan dari tempat asalmu
<559> <4428> <413> <863> <863> <1663> <4100> <1980> <1571> <859> <854> <7725> <3427> <5973> <4428> <3588> <5237> <859> <1571> <1540> <859> <4725>
AV: Then said <0559> (8799) the king <04428> to Ittai <0863> the Gittite <01663>, Wherefore goest <03212> (8799) thou also with us? return <07725> (8798) to thy place <04725>, and abide <03427> (8798) with the king <04428>: for thou [art] a stranger <05237>, and also an exile <01540> (8802).
2 Samuel 15:27
Raja berkata kepada Zadok imam itu Apakah engkau seorang pelihat Pulanglah ke kota dalam damai sejahtera bersama kedua anak laki-lakimu yaitu Ahimaas anakmu dan Yonatan anak Abyatar
<559> <4428> <413> <6659> <3548> <7200> <859> <7725> <5892> <5892> <7965> <290> <1121> <3083> <1121> <54> <8147> <1121> <854>
AV: The king <04428> said <0559> (8799) also unto Zadok <06659> the priest <03548>, [Art not] thou a seer <07200> (8802)? return <07725> (8798) into the city <05892> in peace <07965>, and your two <08147> sons <01121> with you, Ahimaaz <0290> thy son <01121>, and Jonathan <03083> the son <01121> of Abiathar <054>.
1 Kings 12:24
Beginilah TUHAN berfirman Janganlah kalian maju dan janganlah kalian berperang dengan saudara-saudara-Mu keturunan Israel Pulanglah kalian masing-masing ke rumahnya sebab perkara ini terjadi dari-Ku Mereka mendengarkan firman TUHAN itu dan berbalik untuk pulang sesuai firman TUHAN
<3541> <559> <3069> <3808> <5927> <3808> <3898> <3898> <5973> <251> <1121> <3478> <7725> <376> <1004> <3588> <853> <1961> <1697> <2088> <8085> <853> <1697> <3069> <7725> <1980> <1697> <3069> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Ye shall not go up <05927> (8799), nor fight <03898> (8735) against your brethren <0251> the children <01121> of Israel <03478>: return <07725> (8798) every man <0376> to his house <01004>; for this thing <01697> is <01961> (8738) from me. They hearkened <08085> (8799) therefore to the word <01697> of the LORD <03068>, and returned <07725> (8799) to depart <03212> (8800), according to the word <01697> of the LORD <03068>.
2 Chronicles 11:4
Inilah firman TUHAN Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu Pulanglah masing-masing ke rumahnya sebab hal ini terjadi karena Aku Mereka mendengarkan firman TUHAN dan tidak maju menyerang Yerobeam
<3541> <559> <3068> <3808> <5927> <3808> <3898> <3898> <5973> <251> <7725> <376> <1004> <3588> <853> <1961> <1697> <2088> <8085> <853> <1697> <3068> <7725> <1980> <413> <3379> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Ye shall not go up <05927> (8799), nor fight <03898> (8735) against your brethren <0251>: return <07725> (8798) every man <0376> to his house <01004>: for this thing <01697> is done <01961> (8738) of me. And they obeyed <08085> (8799) the words <01697> of the LORD <03068>, and returned <07725> (8799) from going <03212> (8800) against Jeroboam <03379>.