Judges 11:40
setiap tahun anak-anak perempuan orang Israel pergi meratapi anak perempuan Yefta orang Gilead itu selama empat hari dalam setahun
<3117> <3117> <1980> <1323> <3478> <8567> <1323> <3316> <1569> <702> <3117> <8141> <0>
AV: [That] the daughters <01323> of Israel <03478> went <03212> (8799) yearly <03117> <03117> to lament <08567> (8763) the daughter <01323> of Jephthah <03316> the Gileadite <01569> four <0702> days <03117> in a year <08141>. {yearly: Heb. from year to year} {to lament: or, to talk with}
Judges 17:10
Mikha berkata kepadanya Tinggallah bersamaku dan jadilah bapak dan imam bagiku Setiap tahun aku akan memberikan kepadamu 10 uang perak sepasang pakaian dan makanan Lalu orang Lewi itu masuk ke rumahnya
<559> <0> <4318> <3427> <5978> <1961> <0> <1> <3548> <595> <5414> <0> <6235> <3701> <3117> <6187> <899> <899> <4241> <1980> <3881>
AV: And Micah <04318> said <0559> (8799) unto him, Dwell <03427> (8798) with me, and be unto me a father <01> and a priest <03548>, and I will give <05414> (8799) thee ten <06235> [shekels] of silver <03701> by the year <03117>, and a suit <06187> of apparel <0899>, and thy victuals <04241>. So the Levite <03881> went in <03212> (8799). {a suit...: or, a double suit, etc: Heb. an order of garments}
1 Samuel 1:3
Dari tahun ke tahun laki-laki itu pergi dari kotanya ke Silo untuk beribadah dan mempersembahkan kurban kepada TUHAN semesta alam Kedua anak Imam Eli yaitu Hofni dan Pinehas menjadi imam TUHAN di sana
<5927> <376> <1931> <5892> <5892> <3117> <3117> <7812> <2076> <3068> <6635> <7887> <8033> <8147> <1121> <5941> <2652> <6372> <3548> <3068>
AV: And this <01931> man <0376> went up <05927> (8804) out of his city <05892> yearly <03117> <03117> to worship <07812> (8692) and to sacrifice <02076> (8800) unto the LORD <03068> of hosts <06635> in Shiloh <07887>. And the two <08147> sons <01121> of Eli <05941>, Hophni <02652> and Phinehas <06372>, the priests <03548> of the LORD <03068>, [were] there. {yearly: Heb. from year to year}
1 Samuel 1:3
Dari tahun ke tahun laki-laki itu pergi dari kotanya ke Silo untuk beribadah dan mempersembahkan kurban kepada TUHAN semesta alam Kedua anak Imam Eli yaitu Hofni dan Pinehas menjadi imam TUHAN di sana
<5927> <376> <1931> <5892> <5892> <3117> <3117> <7812> <2076> <3068> <6635> <7887> <8033> <8147> <1121> <5941> <2652> <6372> <3548> <3068>
AV: And this <01931> man <0376> went up <05927> (8804) out of his city <05892> yearly <03117> <03117> to worship <07812> (8692) and to sacrifice <02076> (8800) unto the LORD <03068> of hosts <06635> in Shiloh <07887>. And the two <08147> sons <01121> of Eli <05941>, Hophni <02652> and Phinehas <06372>, the priests <03548> of the LORD <03068>, [were] there. {yearly: Heb. from year to year}
2 Samuel 14:26
Ketika dia mencukur rambutnya pada akhir setiap tahun dia mencukurnya karena terlalu berat baginya dia menimbang rambutnya itu beratnya 200 syikal menurut batu timbangan raja
<1548> <853> <7218> <1961> <7093> <3117> <3117> <834> <1548> <3588> <3513> <5921> <1548> <8254> <853> <8181> <7218> <3967> <8255> <68> <4428>
AV: And when he polled <01548> (8763) his head <07218>, (for it was at every year's <03117> <03117> end <07093> that he polled <01548> (8762) [it]: because [the hair] was heavy <03513> (8804) on him, therefore he polled <01548> (8765) it:) he weighed <08254> (8804) the hair <08181> of his head <07218> at two hundred <03967> shekels <08255> after the king's <04428> weight <068>.
2 Samuel 19:34
Barzilai berkata kepada raja Berapa tahun lagi aku hidup sehingga harus pergi bersama raja ke Yerusalem
<559> <1271> <413> <4428> <4100> <3117> <8147> <2416> <2416> <3588> <5927> <854> <4428> <3389>
AV: And Barzillai <01271> said <0559> (8799) unto the king <04428>, How long <03117> have I to live <08141> <02416>, that I should go up <05927> (8799) with the king <04428> unto Jerusalem <03389>? {How...: Heb. How many days are the years of my life}