Joshua 22:14
Bersama dia ada sepuluh pemimpin yaitu seorang pemimpin kaum keluarga dari setiap suku Israel Masing-masing dari mereka adalah kepala kaum keluarga di antara keluarga-keluarga orang Israel
<6235> <5387> <5387> <5973> <5387> <5387> <259> <5387> <5387> <259> <1004> <1> <3605> <4294> <3478> <376> <7218> <1004> <1> <1992> <1992> <505> <3478>
AV: And with him ten <06235> princes <05387>, of each <0259> <0259> chief <05387> <05387> house <01004> a prince <01> throughout all the tribes <04294> of Israel <03478>; and each one <0376> [was] an head <07218> of the house <01004> of their fathers <01> among the thousands <0505> of Israel <03478>. {chief...: Heb. house of the father}
Joshua 22:30
Ketika Imam Pinehas dan para pemimpin umat serta kepala keluarga-keluarga orang Israel yang menyertainya mendengar perkataan yang dikatakan oleh keturunan Ruben keturunan Gad dan keturunan Manasye itu maka hal itu dipandang baik oleh mereka
<8085> <6372> <3548> <5387> <5387> <5712> <7218> <505> <3478> <834> <854> <853> <1697> <834> <1696> <1121> <7205> <1121> <1410> <1121> <4519> <3190> <5869>
AV: And when Phinehas <06372> the priest <03548>, and the princes <05387> of the congregation <05712> and heads <07218> of the thousands <0505> of Israel <03478> which [were] with him, heard <08085> (8799) the words <01697> that the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Manasseh <04519> spake <01696> (8765), it pleased <03190> (8799) <05869> them. {pleased...: Heb. was good in their eyes}