Genesis 24:43
lihatlah aku akan berdiri di dekat mata air itu jika seorang gadis datang untuk mengambil air aku akan berkata kepadanya Tolong izinkan aku minum sedikit dari air yang ada di kendimu
<2009> <595> <5324> <5921> <5869> <4325> <1961> <5959> <3318> <7579> <559> <413> <8248> <4994> <4592> <4325> <3537>
AV: Behold, I stand <05324> (8737) by the well <05869> of water <04325>; and it shall come to pass, that when the virgin <05959> cometh forth <03318> (8802) to draw <07579> (8800) [water], and I say <0559> (8804) to her, Give me <08248> (0), I pray thee, a little <04592> water <04325> of thy pitcher <03537> to drink <08248> (8685);
Genesis 27:40
Kamu akan hidup oleh pedang dan kamu akan melayani saudaramu Akan tetapi jika kamu berusaha sungguh-sungguh kamu akan dapat melemparkan kuknya dari lehermu
<5921> <2719> <2421> <2421> <853> <251> <5647> <1961> <834> <7300> <6561> <5923> <5921> <6677>
AV: And by thy sword <02719> shalt thou live <02421> (8799), and shalt serve <05647> (8799) thy brother <0251>; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion <07300> (8686), that thou shalt break <06561> (8804) his yoke <05923> from off thy neck <06677>.
Leviticus 27:5
Untuk yang berusia 5 sampai 20 tahun jika laki-laki nilainya adalah 20 syikal jika perempuan sepuluh syikal
<518> <1121> <2568> <8141> <5704> <1121> <6242> <8141> <1961> <6187> <2145> <6242> <8255> <5347> <6235> <8255>
AV: And if [it be] from five <02568> years <08141> old <01121> even unto twenty <06242> years <08141> old <01121>, then thy estimation <06187> shall be of the male <02145> twenty <06242> shekels <08255>, and for the female <05347> ten <06235> shekels <08255>.
Deuteronomy 28:1
Sekarang jika kamu dengan sungguh-sungguh patuh kepada TUHAN Allahmu melakukan dengan setia seluruh perintah-Nya seperti yang telah kukatakan kepadamu hari ini Dengan demikian TUHAN Allahmu akan menjadikanmu lebih tinggi daripada segala bangsa di atas bumi
<1961> <518> <8085> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <6213> <6213> <853> <3605> <4687> <834> <595> <6680> <3117> <5414> <3068> <430> <5945> <5945> <5921> <3605> <1471> <776>
AV: And it shall come to pass, if thou shalt hearken <08085> (8799) diligently <08085> (8800) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to observe <08104> (8800) [and] to do <06213> (8800) all his commandments <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, that the LORD <03068> thy God <0430> will set <05414> (8804) thee on high <05945> above all nations <01471> of the earth <0776>:
2 Chronicles 15:2
Dia pergi menemui Asa dan berkata kepadanya Dengarlah hai Asa dan seluruh Yehuda serta Benyamin TUHAN menyertai kamu jika kamu bersama Dia Jika kamu mencari-Nya Dia akan berkenan kamu temui Jika kamu meninggalkan-Nya Dia pun akan meninggalkan kamu
<3318> <6440> <609> <559> <0> <8085> <609> <3605> <3063> <1144> <3068> <5973> <1961> <5973> <518> <1875> <4672> <0> <518> <5800> <5800> <5800> <5800> <853> <0>
AV: And he went out <03318> (8799) to meet <06440> Asa <0609>, and said <0559> (8799) unto him, Hear <08085> (8798) ye me, Asa <0609>, and all Judah <03063> and Benjamin <01144>; The LORD <03068> [is] with you, while ye be with him; and if ye seek <01875> (8799) him, he will be found <04672> (8735) of you; but if ye forsake <05800> (8799) him, he will forsake <05800> (8799) you. {to meet...: Heb. before Asa}
Ezekiel 33:5
Dia mendengar bunyi trompet tetapi tidak memperhatikan peringatan darahnya akan tertanggung atas dirinya sendiri Akan tetapi jika dia memperhatikan peringatan dia akan menyelamatkan hidupnya
<853> <6963> <7782> <8085> <3808> <2094> <2094> <1818> <0> <1961> <1931> <2094> <2094> <5315> <4422>
AV: He heard <08085> (8804) the sound <06963> of the trumpet <07782>, and took not warning <02094> (8737); his blood <01818> shall be upon him. But he that taketh warning <02094> (8737) shall deliver <04422> (8765) his soul <05315>.