Genesis 24:33
Kemudian makanan disajikan di hadapannya untuk dimakan Namun dia berkata Aku tidak akan makan sampai aku selesai mengatakan apa yang harus aku katakan Laban berkata kepadanya Berbicaralah
<3455> <6440> <398> <559> <3808> <398> <5704> <518> <1696> <1697> <559> <1696>
AV: And there was set <07760> (8714) (8675) <03455> (8799) [meat] before him <06440> to eat <0398> (8800): but he said <0559> (8799), I will not eat <0398> (8799), until I have told <01696> (8765) mine errand <01697>. And he said <0559> (8799), Speak on <01696> (8761).
Genesis 43:33
Pada saat itu mereka duduk di hadapannya mulai dari yang sulung berdasarkan hak kelahirannya sampai yang bungsu berdasarkan kemudaannya Orang-orang itu pun keheranan satu sama lain
<3427> <6440> <1060> <1062> <6810> <6812> <8539> <376> <376> <413> <7453>
AV: And they sat <03427> (8799) before him <06440>, the firstborn <01060> according to his birthright <01062>, and the youngest <06810> according to his youth <06812>: and the men <0582> marvelled <08539> (8799) one <0376> at another <07453>.
1 Kings 1:25
Sebab dia telah pergi untuk mengurbankan banyak sapi jantan ternak tambun dan domba hari ini dan mengundang semua anak-anak raja para panglima tentara serta Imam Abyatar Lihatlah mereka sedang makan dan minum di hadapannya dan berseru Hidup Raja Adonia
<3588> <3381> <3117> <2076> <7794> <4806> <6629> <7230> <7121> <3605> <1121> <4428> <8269> <6635> <54> <3548> <2009> <398> <8354> <6440> <559> <2421> <2421> <4428> <138>
AV: For he is gone down <03381> (8804) this day <03117>, and hath slain <02076> (8799) oxen <07794> and fat cattle <04806> and sheep <06629> in abundance <07230>, and hath called <07121> (8799) all the king's <04428> sons <01121>, and the captains <08269> of the host <06635>, and Abiathar <054> the priest <03548>; and, behold, they eat <0398> (8802) and drink <08354> (8802) before <06440> him, and say <0559> (8799), God save <02421> (8799) king <04428> Adonijah <0138>. {God...: Heb. Let king Adonijah live}
Esther 6:9
dan biarlah pakaian dan kuda ini diserahkan ke tangan salah seorang pembesar raja yaitu kaum bangsawan dan hendaklah mereka mengenakan pakaian itu kepada orang yang raja berkenan menghormatinya Lalu araklah dia di atas kuda melewati jalan-jalan di kota sambil berseru-seru di hadapannya Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya
<5414> <3830> <5483> <5483> <5921> <3027> <376> <8269> <4428> <6579> <3847> <853> <376> <834> <4428> <2654> <2654> <3366> <7392> <5921> <5483> <5483> <7339> <5892> <5892> <7121> <6440> <3602> <6213> <6213> <376> <834> <4428> <2654> <2654> <3366>
AV: And let this apparel <03830> and horse <05483> be delivered <05414> (8800) to the hand <03027> of one <0376> of the king's <04428> most noble <06579> princes <08269>, that they may array <03847> (8689) the man <0376> [withal] whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>, and bring <07392> (8689) him on horseback <05483> through the street <07339> of the city <05892>, and proclaim <07121> (8804) before <06440> him, Thus shall it be done <06213> (8735) to the man <0376> whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>. {bring...: Heb. cause him to ride}
Esther 6:11
Haman mengambil pakaian dan kuda serta mengenakan pakaian kepada Mordekhai lalu mengaraknya melalui jalan-jalan di kota sambil berseru-seru di hadapannya Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya
<3947> <2001> <2001> <853> <3830> <853> <5483> <5483> <3847> <853> <4782> <7392> <7339> <5892> <5892> <7121> <6440> <3602> <6213> <6213> <376> <834> <4428> <2654> <2654> <3366>
AV: Then took <03947> (8799) Haman <02001> the apparel <03830> and the horse <05483>, and arrayed <03847> (8686) Mordecai <04782>, and brought him on horseback <07392> (8686) through the street <07339> of the city <05892>, and proclaimed <07121> (8799) before <06440> him, Thus shall it be done <06213> (8735) unto the man <0376> whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>.
Esther 6:13
Haman menceritakan kepada Zeresh istrinya dan semua temannya segala sesuatu yang dialaminya Orang-orangnya yang bijaksana dan Zeresh istrinya berkata kepadanya Jika Mordekhai orang Yahudi itu yang di hadapannya engkau sudah mulai jatuh engkau tidak akan sanggup melawannya Engkau pasti akan benar-benar jatuh di hadapannya
<5608> <2001> <2001> <2238> <802> <3605> <157> <853> <3605> <834> <7136> <7136> <559> <0> <2450> <2238> <802> <518> <2233> <3064> <4782> <834> <2490> <2490> <2490> <5307> <6440> <3808> <3201> <0> <3588> <5307> <5307> <6440>
AV: And Haman <02001> told <05608> (8762) Zeresh <02238> his wife <0802> and all his friends <0157> (8802) every [thing] that had befallen <07136> (8804) him. Then said <0559> (8799) his wise men <02450> and Zeresh <02238> his wife <0802> unto him, If Mordecai <04782> [be] of the seed <02233> of the Jews <03064>, before <06440> whom thou hast begun <02490> (8689) to fall <05307> (8800), thou shalt not prevail <03201> (8799) against him, but shalt surely <05307> (8800) fall <05307> (8799) before <06440> him.
Isaiah 45:1
Beginilah perkataan TUHAN kepada yang diurapi-Nya kepada Koresh yang tangan kanannya Aku pegang untuk menundukkan bangsa-bangsa di hadapannya dan untuk membuka ikat pinggang para raja untuk membuka pintu-pintu di hadapannya sehingga pintu-pintu gerbang tidak akan ditutup
<3541> <559> <3068> <4899> <3566> <834> <2388> <3225> <7286> <6440> <1471> <4975> <4428> <6605> <6605> <6605> <6605> <6440> <1817> <8179> <3808> <5462>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> to his anointed <04899>, to Cyrus <03566>, whose right hand <03225> I have holden <02388> (8689), to subdue <07286> (8800) nations <01471> before <06440> him; and I will loose <06605> (8762) the loins <04975> of kings <04428>, to open <06605> (8800) before <06440> him the two leaved gates <01817>; and the gates <08179> shall not be shut <05462> (8735); {have...: or, strengthened}