Joshua 6:2
TUHAN berfirman kepada Yosua Ketahuilah Aku menyerahkan Yerikho ke dalam tanganmu beserta rajanya dan orangmu yang perkasa
<559> <3068> <413> <3091> <7200> <5414> <3027> <853> <3405> <853> <4428> <1368> <2428>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, See <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thine hand <03027> Jericho <03405>, and the king <04428> thereof, [and] the mighty men <01368> of valour <02428>.
Joshua 8:1
TUHAN berfirman kepada Yosua Jangan takut dan jangan cemas Bawalah seluruh tentara perang dan bangkitlah pergilah ke Ai Ketahuilah Aku menyerahkan Raja Ai rakyatnya kotanya dan negerinya ke dalam tanganmu
<559> <3068> <413> <3091> <408> <3372> <3372> <408> <2865> <3947> <5973> <853> <3605> <5971> <5971> <4421> <6965> <5927> <5857> <7200> <5414> <3027> <853> <4428> <5857> <853> <5971> <5971> <853> <5892> <5892> <853> <776>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Fear <03372> (8799) not, neither be thou dismayed <02865> (8735): take <03947> (8798) all the people <05971> of war <04421> with thee, and arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to Ai <05857>: see <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thy hand <03027> the king <04428> of Ai <05857>, and his people <05971>, and his city <05892>, and his land <0776>:
Joshua 8:4
Ia memerintah mereka katanya Ketahuilah kamu harus mengadang di belakang kota itu Jangan terlalu jauh dari kota itu dan kamu semua bersiaplah
<6680> <853> <559> <7200> <859> <693> <5892> <5892> <310> <5892> <5892> <408> <7368> <4480> <5892> <5892> <3966> <1961> <3605> <3559>
AV: And he commanded <06680> (8762) them, saying <0559> (8800), Behold <07200> (8798), ye shall lie in wait <0693> (8802) against the city <05892>, [even] behind <0310> the city <05892>: go <07368> (0) not very <03966> far <07368> (8686) from the city <05892>, but be ye all ready <03559> (8737):
1 Samuel 25:35
Lalu Daud menerima ke dalam tangannya apa yang dibawa perempuan itu kepadanya dan berkata Pulanglah ke rumahmu dalam damai Ketahuilah aku mendengarkan perkataanmu dan mengabulkan permintaanmu
<3947> <1732> <3027> <853> <834> <935> <0> <0> <559> <5927> <7965> <1004> <7200> <8085> <6963> <5375> <6440>
AV: So David <01732> received <03947> (8799) of her hand <03027> [that] which she had brought <0935> (8689) him, and said <0559> (8804) unto her, Go up <05927> (8798) in peace <07965> to thine house <01004>; see <07200> (8798), I have hearkened <08085> (8804) to thy voice <06963>, and have accepted <05375> (8799) thy person <06440>.
2 Samuel 15:3
Absalom berkata kepadanya Ketahuilah perkaramu itu baik dan benar tetapi dari pihak raja tidak ada yang mendengarkanmu
<559> <413> <53> <7200> <1697> <2896> <2896> <5228> <8085> <369> <0> <853> <4428>
AV: And Absalom <053> said <0559> (8799) unto him, See <07200> (8798), thy matters <01697> [are] good <02896> and right <05228>; but [there is] no man [deputed] of the king <04428> to hear <08085> (8802) thee. {there...: or, none will hear thee from the king downward}
2 Kings 6:32
Pada waktu itu Elisa sedang duduk di rumahnya bersama para tua-tua Raja mengirim utusan ke hadapan Elisa tetapi sebelum suruhan itu tiba kepadanya dia berkata kepada para tua-tua Apakah engkau mengetahui bagaimana si pembunuh itu mengutus orang untuk memenggal kepalaku Ketahuilah ketika utusan itu datang tutuplah pintu dan tahanlah dia kuat-kuat di pintu Apakah langkah kaki tuannya tidak berada di belakangnya
<477> <3427> <1004> <2205> <3427> <854> <7971> <376> <6440> <2962> <935> <4397> <413> <1931> <559> <413> <2205> <7200> <3588> <7971> <1121> <7523> <2088> <5493> <853> <7218> <7200> <935> <4397> <5462> <1817> <3905> <853> <1817> <3808> <6963> <7272> <113> <310>
AV: But Elisha <0477> sat <03427> (8802) in his house <01004>, and the elders <02205> sat <03427> (8802) with him; and [the king] sent <07971> (8799) a man <0376> from before <06440> him: but ere the messenger <04397> came <0935> (8799) to him, he said <0559> (8804) to the elders <02205>, See <07200> (8804) ye how this son <01121> of a murderer <07523> (8764) hath sent <07971> (8804) to take away <05493> (8687) mine head <07218>? look <07200> (8798), when the messenger <04397> cometh <0935> (8800), shut <05462> (8798) the door <01817>, and hold him fast <03905> (8804) at the door <01817>: [is] not the sound <06963> of his master's <0113> feet <07272> behind <0310> him?