Joshua 3:6
Yosua berkata kepada para imam Angkatlah Tabut Perjanjian dan menyeberanglah di depan bangsa itu Mereka pun mengangkat Tabut Perjanjian lalu berjalan di depan bangsa itu
<559> <3091> <413> <3548> <559> <5375> <853> <727> <1285> <5674> <5674> <6440> <5971> <5971> <5375> <853> <727> <1285> <1980> <6440> <5971> <5971> <0>
AV: And Joshua <03091> spake <0559> (8799) unto the priests <03548>, saying <0559> (8800), Take up <05375> (8798) the ark <0727> of the covenant <01285>, and pass over <05674> (8798) before <06440> the people <05971>. And they took up <05375> (8799) the ark <0727> of the covenant <01285>, and went <03212> (8799) before <06440> the people <05971>.
Psalms 134:2
Angkatlah tanganmu ke tempat kudus dan pujilah TUHAN
<5375> <3027> <6944> <1288> <853> <3068>
AV: Lift up <05375> (8798) your hands <03027> [in] the sanctuary <06944>, and bless <01288> (8761) the LORD <03068>. {the sanctuary: or, holiness}
Isaiah 49:18
Angkatlah matamu dan pandanglah ke sekeliling mereka semua berkumpul bersama dan datang kepadamu Karena Aku yang hidup pernyataan TUHAN kamu pasti akan mengenakan mereka semua seperti perhiasan dan mengikatkan mereka ke badan seperti seorang pengantin perempuan
<5375> <5439> <5869> <7200> <3605> <6908> <935> <0> <2416> <2416> <589> <5002> <3068> <3588> <3605> <5716> <3847> <7194> <3618>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and behold <07200> (8798): all these gather themselves together <06908> (8738), [and] come <0935> (8804) to thee. [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, thou shalt surely clothe <03847> (8799) thee with them all, as with an ornament <05716>, and bind <07194> (8762) them [on thee], as a bride <03618> [doeth].
Isaiah 60:4
Angkatlah matamu ke sekeliling dan lihatlah Mereka semua berkumpul bersama dan datang kepadamu Anak-anakmu laki-laki akan datang dari tempat yang jauh dan anak-anakmu perempuan akan digendong
<5375> <5439> <5869> <7200> <3605> <6908> <935> <0> <1121> <7350> <935> <1323> <5921> <6654> <539>
AV: Lift up <05375> (8798) thine eyes <05869> round about <05439>, and see <07200> (8798): all they gather themselves together <06908> (8738), they come <0935> (8804) to thee: thy sons <01121> shall come <0935> (8799) from far <07350>, and thy daughters <01323> shall be nursed <0539> (8735) at [thy] side <06654>.
Jeremiah 4:6
Angkatlah panji-panji ke arah Sion Mengungsilah jangan berdiam diri karena Aku mendatangkan bencana dari utara bahkan kerusakan yang besar
<5375> <5251> <6726> <5756> <408> <5975> <3588> <7451> <7451> <595> <935> <6828> <7667> <1419>
AV: Set up <05375> (8798) the standard <05251> toward Zion <06726>: retire <05756> (8685), stay <05975> (8799) not: for I will bring <0935> (8688) evil <07451> from the north <06828>, and a great <01419> destruction <07667>. {retire: or, strengthen} {destruction: Heb. breaking}
Jeremiah 51:27
Angkatlah panji-panji di negeri tiuplah trompet di antara bangsa-bangsa persiapkanlah bangsa-bangsa untuk berperang melawan dia panggillah kerajaan-kerajaan melawan dia Ararat Mini dan Askenas Pilihlah seorang panglima melawan dia datangkan kuda-kuda seperti sekumpulan belalang muda
<5375> <5251> <776> <8628> <7782> <1471> <6942> <5921> <1471> <8085> <5921> <4467> <780> <4508> <813> <6485> <5921> <2951> <5927> <5483> <5483> <3218> <5569>
AV: Set ye up <05375> (8798) a standard <05251> in the land <0776>, blow <08628> (8798) the trumpet <07782> among the nations <01471>, prepare <06942> (8761) the nations <01471> against her, call together <08085> (8685) against her the kingdoms <04467> of Ararat <0780>, Minni <04508>, and Ashchenaz <0813>; appoint <06485> (8798) a captain <02951> against her; cause the horses <05483> to come up <05927> (8685) as the rough <05569> caterpillers <03218>.