Deuteronomy 18:15
TUHAN Allahmu akan membangkitkan seorang nabi kepadamu dari antara saudaramu dan dia akan sepertiku Kamu harus mendengarkan dia
<5030> <7130> <251> <3644> <6965> <0> <3068> <430> <413> <8085>
AV: The LORD <03068> thy God <0430> will raise up <06965> (8686) unto thee a Prophet <05030> from the midst <07130> of thee, of thy brethren <0251>, like unto me; unto him ye shall hearken <08085> (8799);
Deuteronomy 33:29
Berbahagialah kamu hai Israel Siapa yang akan sepertimu Sebuah bangsa yang diselamatkan oleh TUHAN sebagai perisai penolongmu dan pedang kejayaanmu Sehingga musuh-musuhmu takut terhadapmu kamu akan menginjak tempat-tempat mereka yang tinggi
<835> <3478> <4310> <3644> <5971> <5971> <3467> <3068> <4043> <5828> <834> <2719> <1346> <3584> <341> <0> <859> <5921> <1116> <1869> <0>
AV: Happy <0835> [art] thou, O Israel <03478>: who [is] like unto thee, O people <05971> saved <03467> (8737) by the LORD <03068>, the shield <04043> of thy help <05828>, and who [is] the sword <02719> of thy excellency <01346>! and thine enemies <0341> (8802) shall be found liars <03584> (8735) unto thee; and thou shalt tread <01869> (8799) upon their high places <01116>. {found...: or, subdued}
2 Kings 3:7
Lalu dia menyuruh orang untuk pergi menghadap Yosafat raja Yehuda dengan pesan Raja Moab memberontak melawanku Pergilah bersama-sama denganku untuk melawan Moab Jawabnya Aku akan maju Dan kita akan bersama-sama dengan rakyatku dan rakyatmu dengan kudaku dan kudamu
<1980> <7971> <413> <3092> <4428> <3063> <559> <4428> <4124> <6586> <0> <1980> <854> <413> <4124> <4421> <559> <5927> <3644> <3644> <5971> <5971> <5971> <5971> <5483> <5483> <5483> <5483>
AV: And he went <03212> (8799) and sent <07971> (8799) to Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The king <04428> of Moab <04124> hath rebelled <06586> (8804) against me: wilt thou go <03212> (8799) with me against Moab <04124> to battle <04421>? And he said <0559> (8799), I will go up <05927> (8799): I [am] as thou [art], my people <05971> as thy people <05971>, [and] my horses <05483> as thy horses <05483>.
2 Kings 3:7
Lalu dia menyuruh orang untuk pergi menghadap Yosafat raja Yehuda dengan pesan Raja Moab memberontak melawanku Pergilah bersama-sama denganku untuk melawan Moab Jawabnya Aku akan maju Dan kita akan bersama-sama dengan rakyatku dan rakyatmu dengan kudaku dan kudamu
<1980> <7971> <413> <3092> <4428> <3063> <559> <4428> <4124> <6586> <0> <1980> <854> <413> <4124> <4421> <559> <5927> <3644> <3644> <5971> <5971> <5971> <5971> <5483> <5483> <5483> <5483>
AV: And he went <03212> (8799) and sent <07971> (8799) to Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The king <04428> of Moab <04124> hath rebelled <06586> (8804) against me: wilt thou go <03212> (8799) with me against Moab <04124> to battle <04421>? And he said <0559> (8799), I will go up <05927> (8799): I [am] as thou [art], my people <05971> as thy people <05971>, [and] my horses <05483> as thy horses <05483>.