Deuteronomy 14:24
Jika jarak itu terlalu jauh bagimu sehingga tidak dapat membawa persepuluhan ke tempat yang dipilih oleh TUHAN Allahmu untuk menegakkan nama-Nya Ketika TUHAN Allahmu akan memberkatimu
<3588> <7235> <7235> <4480> <1870> <3588> <3808> <3201> <5375> <3588> <7368> <4480> <4725> <834> <977> <3068> <430> <7760> <8034> <8033> <3588> <1288> <3068> <430>
AV: And if the way <01870> be too long <07235> (8799) for thee, so that <03588> thou art not able <03201> (8799) to carry <05375> (8800) it; [or] if the place <04725> be too far <07368> (8799) from thee, which the LORD <03068> thy God <0430> shall choose <0977> (8799) to set <07760> (8800) his name <08034> there, when the LORD <03068> thy God <0430> hath blessed <01288> (8762) thee:
Deuteronomy 19:6
Maksudnya agar orang yang menuntut balasan darah yang mengejar pembunuh itu dengan hati panas tidak dapat menyusulnya sebab jarak menuju kota itu terlalu jauh supaya dia tidak membunuhnya Sedangkan orang itu tidak patut dihukum mati karena dia tidak membenci kawannya sebelumnya
<6435> <7291> <1350> <1818> <310> <7523> <3588> <3179> <3824> <5381> <3588> <7235> <7235> <1870> <5221> <5315> <0> <369> <4941> <4194> <3588> <3808> <8130> <1931> <0> <8543> <8032> <8032>
AV: Lest the avenger <01350> (8802) of the blood <01818> (8676) pursue <07291> (8799) the slayer <0310> <07523> (8802), while <03588> his heart <03824> is hot <03179> (8799), and overtake <05381> (8689) him, because the way <01870> is long <07235> (8799), and slay <05221> (8689) him <05315>; whereas he [was] not worthy <04941> of death <04194>, inasmuch as <03588> he hated <08130> (8802) him not in time <08543> past <08032>. {slay...: Heb. smite him in life} {in...: Heb. from yesterday the third day}