Deuteronomy 8:2
Kamu harus mengingat seluruh perjalanan di bawah pimpinan TUHAN Allahmu selama 40 tahun di padang belantara Dia telah menguji dan membuatmu rendah hati untuk mengetahui apa yang ada di dalam hatimu apakah kamu taat kepada perintah-Nya atau tidak
<2142> <853> <3605> <1870> <834> <1980> <3068> <430> <2088> <705> <8141> <4057> <4057> <4616> <6031> <6031> <5254> <3045> <853> <834> <3824> <8104> <4687> <518> <3808>
AV: And thou shalt remember <02142> (8804) all the way <01870> which the LORD <03068> thy God <0430> led <03212> (8689) thee these forty <0705> years <08141> in the wilderness <04057>, to humble <06031> (8763) thee, [and] to prove <05254> (8763) thee, to know <03045> (8800) what [was] in thine heart <03824>, whether thou wouldest keep <08104> (8799) his commandments <04687>, or no.
Deuteronomy 8:16
Dia juga yang memberi makanan manna kepadamu di padang belantara yaitu makanan yang tidak pernah dikenal oleh nenek moyangmu Dia mengujimu untuk menjadikanmu rendah hati agar segala sesuatu akhirnya membawa kebaikan untukmu
<398> <4478> <4478> <4057> <4057> <834> <3808> <3045> <1> <4616> <6031> <6031> <4616> <5254> <3190> <319>
AV: Who fed <0398> (8688) thee in the wilderness <04057> with manna <04478>, which thy fathers <01> knew <03045> (8804) not, that he might humble <06031> (8763) thee, and that he might prove <05254> (8763) thee, to do thee good <03190> (8687) at thy latter end <0319>;