Deuteronomy 3:12
Jadi kita memiliki tanah itu dari Aroer di Lembah Arnon sampai ke daerah perbukitan Gilead beserta kota-kotanya Aku memberikan negeri ini kepada orang Ruben dan Gad yaitu setengah dari daerah perbukitan di Gilead
<853> <776> <2063> <3423> <6256> <1931> <6177> <834> <5921> <5158> <5158> <769> <2677> <2022> <1568> <5892> <5892> <5414> <7206> <1425>
AV: And this land <0776>, [which] we possessed <03423> (8804) at that time <06256>, from Aroer <06177>, which [is] by the river <05158> Arnon <0769>, and half <02677> mount <02022> Gilead <01568>, and the cities <05892> thereof, gave <05414> (8804) I unto the Reubenites <07206> and to the Gadites <01425>.
Deuteronomy 8:1
Kamu harus menaati semua perintah yang kuberikan kepadamu hari ini sehingga kamu hidup dan bertambah banyak menjadi suatu bangsa yang besar serta dapat memiliki tanah yang TUHAN janjikan dengan sumpah kepada nenek moyangmu
<3605> <4687> <834> <595> <6680> <3117> <8104> <6213> <6213> <4616> <2421> <2421> <7235> <7235> <935> <3423> <853> <776> <834> <7650> <3068> <1>
AV: All the commandments <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117> shall ye observe <08104> (8799) to do <06213> (8800), that ye may live <02421> (8799), and multiply <07235> (8804), and go in <0935> (8804) and possess <03423> (8804) the land <0776> which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto your fathers <01>.
Deuteronomy 10:11
Dan TUHAN berfirman kepadaku Pergi dan pimpinlah jemaat itu dalam perjalanan mereka supaya mereka masuk dan memiliki negeri yang telah Kujanjikan kepada nenek moyang mereka
<559> <3068> <413> <6965> <1980> <4550> <6440> <5971> <5971> <935> <3423> <853> <776> <834> <7650> <1> <5414> <0> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Arise <06965> (8798), take <03212> (8798) [thy] journey <04550> before <06440> the people <05971>, that they may go in <0935> (8799) and possess <03423> (8799) the land <0776>, which I sware <07650> (8738) unto their fathers <01> to give <05414> (8800) unto them. {take...: Heb. go in journey}
Deuteronomy 11:31
Kamu akan menyeberangi Sungai Yordan dan memiliki tanah yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu Kamu akan mendudukinya dan tinggal di sana
<3588> <859> <5674> <5674> <853> <3383> <935> <3423> <853> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <3423> <853> <3427> <0>
AV: For ye shall pass over <05674> (8802) Jordan <03383> to go in <0935> (8800) to possess <03423> (8800) the land <0776> which the LORD <03068> your God <0430> giveth <05414> (8802) you, and ye shall possess <03423> (8804) it, and dwell <03427> (8804) therein.
Nehemiah 9:15
Engkau memberi mereka roti dari langit dalam kelaparan mereka dan mengeluarkan air dari bukit batu untuk mereka karena mereka haus Engkau menyuruh mereka masuk untuk memiliki negeri yang telah Kaujanjikan untuk diberikan kepada mereka
<3899> <8064> <5414> <0> <7458> <4325> <5553> <3318> <0> <6772> <559> <0> <935> <3423> <853> <776> <834> <5375> <853> <3027> <5414> <0>
AV: And gavest <05414> (8804) them bread <03899> from heaven <08064> for their hunger <07458>, and broughtest forth <03318> (8689) water <04325> for them out of the rock <05553> for their thirst <06772>, and promisedst <0559> (8799) them that they should go in <0935> (8800) to possess <03423> (8800) the land <0776> which thou hadst sworn <03027> <05375> (8804) to give <05414> (8800) them. {which...: Heb. which thou hadst lift up thine hand to give them}
Isaiah 34:17
Dia telah membuang undi bagi mereka dan tangan-Nya telah membagi negeri itu bagi mereka dengan tali Mereka akan memiliki negeri itu sampai selamanya dari generasi ke generasi mereka akan tinggal di sana
<1931> <5307> <1992> <1992> <1486> <3027> <2505> <2505> <1992> <1992> <6957> <6957> <5704> <5769> <3423> <1755> <1755> <7931> <0> <0>
AV: And he hath cast <05307> (8689) the lot <01486> for them, and his hand <03027> hath divided <02505> (8765) it unto them by line <06957>: they shall possess <03423> (8799) it for <05704> ever <05769>, from generation <01755> to generation <01755> shall they dwell <07931> (8799) therein.
Isaiah 61:7
Sebagai ganti rasa malumu kamu akan menerima dua kali lipat Sebagai ganti aib mereka akan bersorak-sorai atas bagian mereka Demikianlah di negeri mereka mereka akan menerima bagian dua kali lipat mereka akan memiliki sukacita kekal
<8478> <1322> <4932> <3639> <7442> <2506> <3651> <776> <4932> <3423> <8057> <5769> <1961> <0>
AV: For your shame <01322> [ye shall have] double <04932>; and [for] confusion <03639> they shall rejoice <07442> (8799) in their portion <02506>: therefore in their land <0776> they shall possess <03423> (8799) the double <04932>: everlasting <05769> joy <08057> shall be unto them.
Isaiah 63:18
Umat-Mu memiliki tempat kudus-Mu hanya untuk sementara saja tetapi musuh-musuh kami telah menginjak-injak tempat kudus-Mu
<4705> <3423> <5971> <5971> <6944> <6862> <6862> <6862> <6862> <947> <4720>
AV: The people <05971> of thy holiness <06944> have possessed <03423> (8804) [it] but a little while <04705>: our adversaries <06862> have trodden down <0947> (8790) thy sanctuary <04720>.