Deuteronomy 2:1
Kemudian kita kembali ke padang belantara melalui jalan yang menuju ke Laut Teberau seperti yang TUHAN firmankan kepadaku Kita berjalan berhari-hari mengelilingi pegunungan Seir
<6437> <5265> <4057> <4057> <1870> <3220> <5488> <834> <1696> <3068> <413> <5437> <853> <2022> <8165> <3117> <7227> <7227> <0>
AV: Then we turned <06437> (8799), and took our journey <05265> (8799) into the wilderness <04057> by the way <01870> of the Red <05488> sea <03220>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto me: and we compassed <05437> (8799) mount <02022> Seir <08165> many <07227> days <03117>.
Ezekiel 12:22
Anak manusia apa arti perumpamaan yang kamu miliki mengenai negeri Israel yang berkata Hari-hari berjalan lama dan setiap penglihatan sia-sia
<1121> <120> <4100> <4912> <2088> <0> <5921> <127> <3478> <559> <748> <3117> <6> <3605> <2377>
AV: Son <01121> of man <0120>, what [is] that proverb <04912> [that] ye have in the land <0127> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), The days <03117> are prolonged <0748> (8799), and every vision <02377> faileth <06> (8804)?