Deuteronomy 2:1
Kemudian
kita
kembali
ke
padang
belantara
melalui
jalan
yang
menuju
ke
Laut
Teberau
seperti
yang
TUHAN
firmankan
kepadaku
Kita
berjalan
berhari-hari
mengelilingi
pegunungan
Seir
<6437>
<5265>
<4057>
<4057>
<1870>
<3220>
<5488>
<834>
<1696>
<3068>
<413>
<5437>
<853>
<2022>
<8165>
<3117>
<7227>
<7227>
<0>
AV
: Then we turned <06437> (8799), and took our journey <05265> (8799) into the wilderness <04057> by the way <01870> of the Red <05488> sea <03220>, as the LORD <03068> spake <01696> (8765) unto me: and we compassed <05437> (8799) mount <02022> Seir <08165> many <07227> days <03117>.
Ezekiel 12:22
Anak
manusia
apa
arti
perumpamaan
yang
kamu
miliki
mengenai
negeri
Israel
yang
berkata
Hari-hari
berjalan
lama
dan
setiap
penglihatan
sia-sia
<1121>
<120>
<4100>
<4912>
<2088>
<0>
<5921>
<127>
<3478>
<559>
<748>
<3117>
<6>
<3605>
<2377>
AV
: Son <01121> of man <0120>, what [is] that proverb <04912> [that] ye have in the land <0127> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), The days <03117> are prolonged <0748> (8799), and every vision <02377> faileth <06> (8804)?