Deuteronomy 1:19
Kemudian kita meninggalkan Gunung Horeb dan pergi melalui padang belantara yang luas dan mengerikan seperti yang telah kamu lihat ke daerah perbukitan Amori sesuai dengan perintah TUHAN Allah kita Dan kita telah sampai di Kadesh-Barnea
<5265> <2722> <1980> <853> <3605> <4057> <4057> <1419> <3372> <3372> <1931> <834> <7200> <1870> <2022> <567> <834> <6680> <3068> <430> <853> <935> <5704> <0> <6947>
AV: And when we departed <05265> (8799) from Horeb <02722>, we went through <03212> (8799) all that great <01419> and terrible <03372> (8737) wilderness <04057>, which ye saw <07200> (8804) by the way <01870> of the mountain <02022> of the Amorites <0567>, as the LORD <03068> our God <0430> commanded <06680> (8765) us; and we came <0935> (8799) to Kadeshbarnea <06947>.
Deuteronomy 2:14
Perjalanan kita dari Kadesh-Barnea ke seberang Sungai Zered membutuhkan waktu 38 tahun Seperti yang telah TUHAN ucapkan dalam janjinya seluruh angkatan itu mati bahkan para tentaranya
<3117> <834> <1980> <0> <6947> <5704> <834> <5674> <5674> <853> <5158> <5158> <2218> <7970> <8083> <8141> <5704> <8552> <3605> <1755> <376> <4421> <7130> <4264> <834> <7650> <3068> <0>
AV: And the space <03117> in which we came <01980> (8804) from Kadeshbarnea <06947>, until we were come over <05674> (8804) the brook <05158> Zered <02218>, [was] thirty <07970> and eight <08083> years <08141>; until all the generation <01755> of the men <0582> of war <04421> were wasted out <08552> (8800) from among <07130> the host <04264>, as the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto them. {brook: or, valley}
Joshua 10:41
Yosua memukul kalah mereka dari Kadesh-Barnea hingga ke Gaza juga seluruh tanah Gosyen hingga ke Gibeon
<5221> <3091> <0> <6947> <5704> <5804> <5804> <853> <3605> <776> <1657> <5704> <1391>
AV: And Joshua <03091> smote <05221> (8686) them from Kadeshbarnea <06947> even unto Gaza <05804>, and all the country <0776> of Goshen <01657>, even unto Gibeon <01391>.
Joshua 14:6
Keturunan Yehuda datang menghadap Yosua di Gilgal Kaleb anak Yefune orang Kenas itu berkata kepadanya Engkau mengetahui firman yang TUHAN katakan kepada Musa abdi Allah itu mengenai aku dan mengenai engkau di Kadesh-Barnea
<5066> <1121> <3063> <413> <3091> <1537> <559> <413> <3612> <1121> <3312> <7074> <859> <3045> <853> <1697> <834> <1696> <3069> <413> <4872> <376> <430> <5921> <182> <5921> <182> <0> <6947>
AV: Then the children <01121> of Judah <03063> came <05066> (8799) unto Joshua <03091> in Gilgal <01537>: and Caleb <03612> the son <01121> of Jephunneh <03312> the Kenezite <07074> said <0559> (8799) unto him, Thou knowest <03045> (8804) the thing <01697> that the LORD <03068> said <01696> (8765) unto Moses <04872> the man <0376> of God <0430> concerning me <0182> and thee <0182> in Kadeshbarnea <06947>.
Joshua 14:7
Aku berumur empat puluh tahun ketika Musa hamba TUHAN itu mengutus aku dari Kadesh-Barnea untuk mengintai negeri itu Dan aku kembali kepadanya dengan membawa kabar yang jujur
<1121> <705> <8141> <595> <7971> <4872> <5650> <3068> <853> <0> <6947> <7270> <853> <776> <7725> <853> <1697> <834> <5973> <3824>
AV: Forty <0705> years <08141> old <01121> [was] I when Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> sent <07971> (8800) me from Kadeshbarnea <06947> to espy out <07270> (8763) the land <0776>; and I brought <07725> (0) him word <01697> again <07725> (8686) as [it was] in mine heart <03824>.