Numbers 20:5
Mengapa kamu membawa kami keluar dari negeri Mesir ke tempat celaka ini Di tempat ini tidak ada benih tidak ada pohon ara anggur atau buah delima bahkan tidak ada air untuk diminum
<4100> <5927> <4714> <935> <853> <413> <4725> <7451> <7451> <2088> <3808> <4725> <2233> <8384> <1612> <7416> <4325> <369> <8354>
AV: And wherefore have ye made us to come up <05927> (8689) out of Egypt <04714>, to bring <0935> (8687) us in unto this evil <07451> place <04725>? it [is] no place <04725> of seed <02233>, or of figs <08384>, or of vines <01612>, or of pomegranates <07416>; neither [is] there any water <04325> to drink <08354> (8800).
Deuteronomy 29:21
Kemudian TUHAN akan memisahkan orang yang celaka itu dari setiap suku Israel sesuai dengan seluruh kutuk perjanjian yang tertulis dalam Kitab Taurat ini
<914> <3068> <7451> <7451> <3605> <7626> <3478> <3605> <423> <1285> <3789> <5612> <8451> <2088>
AV: And the LORD <03068> shall separate <0914> (8689) him unto evil <07451> out of all the tribes <07626> of Israel <03478>, according to all the curses <0423> of the covenant <01285> that are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>: {are: Heb. is}
1 Samuel 20:13
Demikianlah yang akan TUHAN lakukan kepada Yonatan katanya bahkan lebih lagi jika ayahku memandang baik untuk mendatangkan celaka terhadapmu aku akan memberitahukan kepadamu dan membiarkan kamu pergi sehingga kamu dapat berjalan dengan selamat Kiranya TUHAN menyertaimu seperti Dia menyertai ayahku dahulu
<3541> <6213> <6213> <3068> <3083> <3541> <3254> <3588> <3190> <413> <1> <853> <7451> <7451> <5921> <1540> <853> <241> <7971> <1980> <7965> <1961> <3068> <5973> <834> <1961> <5973> <1>
AV: The LORD <03068> do <06213> (8799) so <03541> and much more <03254> (8686) to Jonathan <03083>: but if it please <03190> (8686) my father <01> [to do] thee evil <07451>, then I will shew <01540> (8804) <0241> it thee, and send thee away <07971> (8765), that thou mayest go <01980> (8804) in peace <07965>: and the LORD <03068> be with thee, as he hath been with my father <01>. {shew...: Heb. uncover thine ear}