Numbers 17:6
Musa
pun
berbicara
kepada
bangsa
Israel
Setiap
pemimpin
memberikan
sebuah
tongkat
Satu
tongkat
dari
masing-masing
pemimpin
suku
ada
dua
belas
tongkat
dan
tongkat
Harun
ada
di
antaranya
<1696>
<4872>
<413>
<1121>
<3478>
<5414>
<413>
<3605>
<5387>
<5387>
<4294>
<5387>
<5387>
<259>
<4294>
<5387>
<5387>
<259>
<1004>
<1>
<8147>
<6240>
<4294>
<4294>
<175>
<8432>
<4294>
AV
: And Moses <04872> spake <01696> (8762) unto the children <01121> of Israel <03478>, and every one of their princes <05387> gave <05414> (8799) him a rod <04294> <04294> apiece, for each prince <05387> <05387> one <0259> <0259>, according to their fathers <01>' houses <01004>, [even] twelve <06240> <08147> rods <04294>: and the rod <04294> of Aaron <0175> [was] among <08432> their rods <04294>. {a rod...: Heb. a rod for one prince, a rod for one prince}
1 Kings 19:9
Di
sana
dia
masuk
ke
sebuah
gua
dan
bermalam
di
sana
Kemudian
firman
TUHAN
turun
kepadanya
firman-Nya
Apakah
yang
kamu
lakukan
di
sini
hai
Elia
<935>
<8033>
<413>
<4631>
<3885>
<3885>
<8033>
<2009>
<1697>
<3068>
<413>
<559>
<0>
<4100>
<0>
<6311>
<452>
AV
: And he came <0935> (8799) thither unto a cave <04631>, and lodged <03885> (8799) there; and, behold, the word <01697> of the LORD <03068> [came] to him, and he said <0559> (8799) unto him, What doest thou here, Elijah <0452>?
2 Kings 20:14
Lalu
Nabi
Yesaya
menghadap
Raja
Hizkia
dan
bertanya
kepadanya
Apakah
yang
telah
dikatakan
orang-orang
ini
dan
dari
manakah
mereka
datang
Hizkia
menjawab
Mereka
datang
dari
sebuah
negeri
yang
jauh
yaitu
dari
Babel
<935>
<3470>
<3470>
<5030>
<413>
<4428>
<2396>
<559>
<413>
<4100>
<559>
<376>
<428>
<370>
<935>
<413>
<559>
<2396>
<776>
<7350>
<935>
<894>
AV
: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776>, [even] from Babylon <0894>.
Isaiah 66:12
Sebab
beginilah
perkataan
TUHAN
Sesungguhnya
Aku
akan
membentangkan
kedamaian
baginya
seperti
sebuah
sungai
dan
kemuliaan
bangsa-bangsa
seperti
sungai
yang
meluap
Maka
kamu
akan
menyusu
kamu
akan
digendong
di
pinggulnya
dan
akan
ditimang
di
atas
pangkuannya
<3588>
<3541>
<559>
<3068>
<2005>
<5186>
<413>
<5104>
<7965>
<5158>
<5158>
<7857>
<3519>
<3519>
<1471>
<3243>
<5921>
<6654>
<5375>
<5921>
<1290>
<8173>
<8173>
AV
: For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will extend <05186> (8802) peace <07965> to her like a river <05104>, and the glory <03519> of the Gentiles <01471> like a flowing <07857> (8802) stream <05158>: then shall ye suck <03243> (8804), ye shall be borne <05375> (8735) upon [her] sides <06654>, and be dandled <08173> (8746) upon [her] knees <01290>.
Jeremiah 30:2
Beginilah
firman
TUHAN
Allah
Israel
Tuliskanlah
semua
firman
yang
sudah
Aku
sampaikan
kepadamu
dalam
sebuah
buku
<3541>
<559>
<3068>
<430>
<3478>
<559>
<3789>
<0>
<853>
<3605>
<1697>
<834>
<1696>
<413>
<413>
<5612>
AV
: Thus speaketh <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Write <03789> (8798) thee all the words <01697> that I have spoken <01696> (8765) unto thee in a book <05612>.
Jeremiah 51:60
Yeremia
menuliskan
dalam
sebuah
kitab
semua
bencana
yang
akan
menimpa
Babel
semua
perkataan
tadi
yang
ditulis
mengenai
Babel
<3789>
<3414>
<853>
<3605>
<7451>
<7451>
<834>
<935>
<413>
<894>
<413>
<5612>
<259>
<853>
<3605>
<1697>
<428>
<3789>
<413>
<894>
AV
: So Jeremiah <03414> wrote <03789> (8799) in a <0259> book <05612> all the evil <07451> that should come <0935> (8799) upon Babylon <0894>, [even] all these words <01697> that are written <03789> (8803) against Babylon <0894>.