Numbers 12:6
TUHAN berkata Dengarkanlah perkataan-Ku Jika ada seorang nabi di antaramu Aku TUHAN akan menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan Aku akan berbicara kepadanya melalui mimpi
<559> <8085> <4994> <1697> <518> <1961> <5030> <3068> <4759> <4759> <413> <3045> <2472> <1696> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) now my words <01697>: If there be a prophet <05030> among you, [I] the LORD <03068> will make myself known <03045> (8691) unto him in a vision <04759>, [and] will speak <01696> (8762) unto him in a dream <02472>.
Deuteronomy 1:16
Pada saat itu aku berkata kepada para hakimmu Dengarkanlah segala perkara di antara umatmu Putuskanlah hukum secara adil antara seseorang dengan saudaranya atau dengan pendatang yang tinggal bersamanya
<6680> <853> <8199> <6256> <1931> <559> <8085> <996> <251> <8199> <6664> <996> <376> <996> <251> <996> <1616>
AV: And I charged <06680> (8762) your judges <08199> (8802) at that time <06256>, saying <0559> (8800), Hear <08085> (8800) [the causes] between your brethren <0251>, and judge <08199> (8804) righteously <06664> between [every] man <0376> and his brother <0251>, and the stranger <01616> [that is] with him.
Deuteronomy 12:28
Dengarkanlah dengan baik dan taatilah seluruh perintahku kepadamu agar baik keadaanmu dan anak-anakmu untuk selama-lamanya Apabila kamu melakukan yang baik dan benar di mata TUHAN Allahmu
<8104> <8085> <853> <3605> <1697> <428> <834> <595> <6680> <4616> <3190> <0> <1121> <310> <5704> <5769> <3588> <6213> <6213> <2896> <2896> <3477> <5869> <3068> <430> <0>
AV: Observe <08104> (8798) and hear <08085> (8804) all these words <01697> which I command <06680> (8764) thee, that it may go well <03190> (8799) with thee, and with thy children <01121> after <0310> thee for <05704> ever <05769>, when thou doest <06213> (8799) [that which is] good <02896> and right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068> thy God <0430>.
1 Samuel 8:7
TUHAN berfirman kepada Samuel Dengarkanlah perkataan bangsa itu dalam hal apa pun yang mereka katakan kepadamu Sebab bukan kamu yang ditolak mereka melainkan mereka menolak Aku sebagai raja mereka
<559> <3068> <413> <8050> <8085> <6963> <5971> <5971> <3605> <834> <559> <413> <3588> <3808> <853> <3988> <3988> <3588> <853> <3988> <3988> <4427> <4427> <5921>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, Hearken <08085> (8798) unto the voice <06963> of the people <05971> in all that they say <0559> (8799) unto thee: for they have not rejected <03988> (8804) thee, but they have rejected <03988> (8804) me, that I should not reign <04427> (8800) over them.
1 Samuel 8:22
Firman TUHAN kepada Samuel Dengarkanlah perkataan mereka dan angkatlah seorang raja atas mereka Lalu Samuel berkata kepada orang-orang Israel Masing-masing dari kamu pergilah ke kotanya
<559> <3068> <413> <8050> <8085> <6963> <4427> <4427> <0> <4428> <559> <8050> <413> <376> <3478> <1980> <376> <5892> <5892> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) to Samuel <08050>, Hearken <08085> (8798) unto their voice <06963>, and make <04427> (8689) them a king <04428>. And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto the men <0582> of Israel <03478>, Go <03212> (8798) ye every man <0376> unto his city <05892>.
1 Kings 8:28
Berpalinglah kepada doa hamba-Mu ini dan kepada permohonannya ya TUHAN Allahku Dengarkanlah seruan dan doa yang hamba-Mu panjatkan di hadapan-Mu hari ini
<6437> <413> <8605> <5650> <413> <8467> <3068> <430> <8085> <413> <7440> <413> <8605> <834> <5650> <6419> <6440> <3117>
AV: Yet have thou respect <06437> (8804) unto the prayer <08605> of thy servant <05650>, and to his supplication <08467>, O LORD <03068> my God <0430>, to hearken <08085> (8800) unto the cry <07440> and to the prayer <08605>, which thy servant <05650> prayeth <06419> (8693) before <06440> thee to day <03117>:
Isaiah 39:5
Maka Yesaya berkata kepada Hizkia Dengarkanlah firman TUHAN semesta alam
<559> <3470> <3470> <413> <2396> <8085> <1697> <3068> <6635>
AV: Then said <0559> (8799) Isaiah <03470> to Hezekiah <02396>, Hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068> of hosts <06635>:
Jeremiah 11:4
yang Aku perintahkan kepada nenek moyangmu pada hari Aku membawa mereka keluar dari tanah Mesir dari perapian besi dengan berkata Dengarkanlah suara-Ku dan lakukan semua yang Aku perintahkan kepadamu maka kamu akan menjadi jemaat-Ku dan Aku akan menjadi Allahmu
<834> <6680> <853> <1> <3117> <3318> <853> <776> <4714> <3564> <3564> <1270> <559> <8085> <6963> <6213> <6213> <853> <3605> <834> <6680> <853> <1961> <0> <5971> <5971> <595> <1961> <0> <430>
AV: Which I commanded <06680> (8765) your fathers <01> in the day <03117> [that] I brought them forth <03318> (8687) out of the land <0776> of Egypt <04714>, from the iron <01270> furnace <03564>, saying <0559> (8800), Obey <08085> (8798) my voice <06963>, and do <06213> (8804) them, according to all which I command <06680> (8762) you: so shall ye be my people <05971>, and I will be your God <0430>:
Jeremiah 11:6
Berfirmanlah TUHAN kepadaku Serukanlah semua perkataan ini di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem katakan Dengarkanlah firman perjanjian ini dan lakukanlah
<559> <3068> <413> <7121> <853> <3605> <1697> <428> <5892> <5892> <3063> <2351> <3389> <559> <8085> <853> <1697> <1285> <2063> <6213> <6213> <853>
AV: Then the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Proclaim <07121> (8798) all these words <01697> in the cities <05892> of Judah <03063>, and in the streets <02351> of Jerusalem <03389>, saying <0559> (8800), Hear <08085> (8798) ye the words <01697> of this covenant <01285>, and do <06213> (8804) them.