Numbers 10:9
Jika kamu berperang di negerimu melawan musuh yang menindasmu bunyikanlah tanda peringatan dengan trompet itu supaya kamu diingat di hadapan TUHAN Allahmu dan diselamatkan dari musuh-musuhmu
<3588> <935> <4421> <776> <5921> <6862> <6862> <6862> <6862> <6887> <6887> <6887> <6887> <853> <7321> <2689> <2142> <6440> <3068> <430> <3467> <341>
AV: And if ye go <0935> (8799) to war <04421> in your land <0776> against <06862> the enemy that oppresseth <06887> (8802) you, then ye shall blow an alarm <07321> (8689) with the trumpets <02689>; and ye shall be remembered <02142> (8738) before <06440> the LORD <03068> your God <0430>, and ye shall be saved <03467> (8738) from your enemies <0341> (8802).
Deuteronomy 33:29
Berbahagialah kamu hai Israel Siapa yang akan sepertimu Sebuah bangsa yang diselamatkan oleh TUHAN sebagai perisai penolongmu dan pedang kejayaanmu Sehingga musuh-musuhmu takut terhadapmu kamu akan menginjak tempat-tempat mereka yang tinggi
<835> <3478> <4310> <3644> <5971> <5971> <3467> <3068> <4043> <5828> <834> <2719> <1346> <3584> <341> <0> <859> <5921> <1116> <1869> <0>
AV: Happy <0835> [art] thou, O Israel <03478>: who [is] like unto thee, O people <05971> saved <03467> (8737) by the LORD <03068>, the shield <04043> of thy help <05828>, and who [is] the sword <02719> of thy excellency <01346>! and thine enemies <0341> (8802) shall be found liars <03584> (8735) unto thee; and thou shalt tread <01869> (8799) upon their high places <01116>. {found...: or, subdued}
2 Samuel 22:4
Aku berseru memuji TUHAN maka aku diselamatkan dari musuh-musuhku
<1984> <1984> <7121> <3068> <341> <3467>
AV: I will call <07121> (8799) on the LORD <03068>, [who is] worthy to be praised <01984> (8794): so shall I be saved <03467> (8735) from mine enemies <0341> (8802).
Proverbs 28:18
Orang yang berjalan tanpa cela akan diselamatkan tetapi orang yang bengkok jalannya akan jatuh seketika
<1980> <8549> <3467> <6140> <1870> <5307> <259>
AV: Whoso walketh <01980> (8802) uprightly <08549> shall be saved <03467> (8735): but [he that is] perverse <06140> (8737) [in his] ways <01870> shall fall <05307> (8799) at once <0259>.
Isaiah 30:15
Sebab beginilah firman Tuhan TUHAN Yang Mahakudus dari Israel Dalam pertobatan dan duduk diam engkau akan diselamatkan Dalam ketenangan dan percaya terdapat kekuatanmu Akan tetapi kamu tidak bersedia
<3588> <3541> <559> <136> <3069> <6918> <3478> <7729> <5183> <5183> <3467> <8252> <985> <1961> <1369> <3808> <14>
AV: For thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, the Holy One <06918> of Israel <03478>; In returning <07729> and rest <05183> shall ye be saved <03467> (8735); in quietness <08252> (8687) and in confidence <0985> shall be your strength <01369>: and ye would <014> (8804) not.
Isaiah 45:17
Akan tetapi Israel akan diselamatkan TUHAN dan keselamatan yang kekal Kamu tidak akan dipermalukan dan direndahkan sampai selama-lamanya
<3478> <3467> <3068> <8668> <5769> <3808> <954> <3808> <3637> <5704> <5769> <5703> <0>
AV: [But] Israel <03478> shall be saved <03467> (8738) in the LORD <03068> with an everlasting <05769> salvation <08668>: ye shall not be ashamed <0954> (8799) nor confounded <03637> (8735) world <05769> without end <05703>.
Isaiah 45:22
Berpalinglah kepada-Ku dan kamu akan diselamatkan hai seluruh ujung bumi Sebab Akulah Allah dan tidak ada yang lain
<6437> <413> <3467> <3605> <657> <776> <3588> <589> <410> <369> <5750>
AV: Look <06437> (8798) unto me, and be ye saved <03467> (8734), all the ends <0657> of the earth <0776>: for I [am] God <0410>, and [there is] none else.
Jeremiah 4:14
Hai Yerusalem bersihkanlah hatimu dari kejahatan supaya kamu dapat diselamatkan Berapa lama pikiran-pikiranmu yang jahat akan menetap di dalam dirimu
<3526> <7451> <7451> <3820> <3389> <4616> <3467> <5704> <4970> <3885> <3885> <7130> <4284> <205>
AV: O Jerusalem <03389>, wash <03526> (8761) thine heart <03820> from wickedness <07451>, that thou mayest be saved <03467> (8735). How long shall thy vain <0205> thoughts <04284> lodge <03885> (8686) within <07130> thee?
Jeremiah 8:20
Musim panen telah berlalu musim panas telah berakhir dan kita belum diselamatkan
<5674> <5674> <7105> <7105> <3615> <7019> <7019> <7019> <587> <3808> <3467>
AV: The harvest <07105> is past <05674> (8804), the summer <07019> is ended <03615> (8804), and we are not saved <03467> (8738).