Leviticus 20:5
Aku sendiri akan memalingkan wajah-Ku dari orang itu dan keluarganya Aku akan melenyapkan semua orang yang ikut melakukan perzinaan dengan menyembah Molokh
<7760> <589> <853> <6440> <376> <1931> <4940> <3772> <853> <853> <3605> <2181> <310> <2181> <310> <4432> <7130> <5971> <5971>
AV: Then I will set <07760> (8804) my face <06440> against that man <0376>, and against his family <04940>, and will cut him off <03772> (8689), and all that go a whoring <02181> (8802) after <0310> him, to commit whoredom <02181> (8800) with Molech <04432>, from among <07130> their people <05971>.
Leviticus 25:10
Kamu harus menguduskan tahun kelima puluh dan menyatakan pembebasan bagi seluruh penduduk negerimu Itulah tahun Yobel bagimu Setiap orang akan kembali ke tanah miliknya dan kepada keluarganya
<6942> <853> <8141> <2572> <8141> <7121> <1865> <776> <3605> <3427> <3104> <1931> <1961> <0> <7725> <376> <413> <272> <376> <413> <4940> <7725>
AV: And ye shall hallow <06942> (8765) the fiftieth <02572> <08141> year <08141>, and proclaim <07121> (8804) liberty <01865> throughout [all] the land <0776> unto all the inhabitants <03427> (8802) thereof: it shall be a jubile <03104> unto you; and ye shall return <07725> (8804) every man <0376> unto his possession <0272>, and ye shall return <07725> (8799) every man <0376> unto his family <04940>.
Leviticus 25:41
Sesudah itu dia dan anak-anaknya boleh meninggalkanmu dan kembali kepada keluarganya ke tanah milik nenek moyangnya
<3318> <5973> <1931> <1121> <5973> <7725> <413> <4940> <413> <272> <1> <7725>
AV: And [then] shall he depart <03318> (8804) from thee, [both] he and his children <01121> with him, and shall return <07725> (8804) unto his own family <04940>, and unto the possession <0272> of his fathers <01> shall he return <07725> (8799).
Numbers 4:22
Hitunglah semua orang di keluarga Gerson Daftarlah mereka menurut kaum dan keluarganya
<5375> <853> <7218> <1121> <1648> <1571> <1992> <1992> <1004> <1> <4940>
AV: Take <05375> (8800) also the sum <07218> of the sons <01121> of Gershon <01648>, throughout the houses <01004> of their fathers <01>, by their families <04940>;
Numbers 27:4
Mengapa nama ayah kami dihapuskan dari keluarganya karena dia tidak memiliki anak laki-laki Sebab itu berikanlah kepada kami tanah pusaka di tengah saudara ayah kami
<4100> <1639> <8034> <1> <8432> <4940> <3588> <369> <0> <1121> <5414> <0> <272> <8432> <251> <1>
AV: Why should the name <08034> of our father <01> be done away <01639> (8735) from among <08432> his family <04940>, because he hath no son <01121>? Give <05414> (8798) unto us [therefore] a possession <0272> among <08432> the brethren <0251> of our father <01>. {done...: Heb. diminished}
Numbers 27:11
Jika ayahnya tidak mempunyai saudara laki-laki kamu harus memberikan milik pusaka itu kepada kerabat terdekat di antara keluarganya Itulah ketetapan hukum bagi umat Israel seperti yang TUHAN perintahkan kepada Musa
<518> <369> <251> <1> <5414> <853> <5159> <7607> <7138> <413> <4940> <3423> <853> <1961> <1121> <3478> <2708> <4941> <834> <6680> <3069> <853> <4872> <0>
AV: And if his father <01> have no brethren <0251>, then ye shall give <05414> (8804) his inheritance <05159> unto his kinsman <07607> that is next <07138> to him of his family <04940>, and he shall possess <03423> (8804) it: and it shall be unto the children <01121> of Israel <03478> a statute <02708> of judgment <04941>, as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>.
Joshua 6:23
Lalu kedua pengintai muda itu masuk dan membawa Rahab keluar bersama ayahnya ibunya saudara-saudaranya dan semua yang bersamanya Mereka membawa seluruh keluarganya lalu menempatkan mereka di luar perkemahan Israel
<935> <5288> <7270> <3318> <853> <7343> <853> <1> <853> <517> <853> <251> <853> <3605> <834> <0> <853> <3605> <4940> <3318> <3240> <2351> <4264> <3478>
AV: And the young men <05288> that were spies <07270> (8764) went in <0935> (8799), and brought out <03318> (8686) Rahab <07343>, and her father <01>, and her mother <0517>, and her brethren <0251>, and all that she had; and they brought out <03318> (8689) all her kindred <04940>, and left <03240> (8686) them without <02351> the camp <04264> of Israel <03478>. {kindred: Heb. families}
1 Samuel 20:6
Jika ayahmu menanyakan aku katakanlah Daud meminta dengan sangat kepadaku untuk pergi ke Betlehem kotanya Sebab di sana ada upacara pengurbanan tahunan bagi seluruh keluarganya
<518> <6485> <6485> <1> <559> <7592> <7592> <4480> <1732> <7323> <0> <1035> <5892> <5892> <3588> <2077> <3117> <8033> <3605> <4940>
AV: If thy father <01> at all <06485> (8800) miss <06485> (8799) me, then say <0559> (8804), David <01732> earnestly <07592> (8736) asked <07592> (8738) [leave] of me that he might run <07323> (8800) to Bethlehem <01035> his city <05892>: for [there is] a yearly <03117> sacrifice <02077> there for all the family <04940>. {sacrifice: or, feast}