Leviticus 18:9
Jangan mengadakan hubungan seksual dengan saudaramu perempuan baik itu anak perempuan ayahmu atau ibumu baik yang lahir di rumahmu maupun di luar
<6172> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <4138> <1004> <176> <4138> <2351> <3808> <1540> <6172> <0>
AV: The nakedness <06172> of thy sister <0269>, the daughter <01323> of thy father <01>, or daughter <01323> of thy mother <0517>, [whether she be] born <04138> at home <01004>, or born <04138> abroad <02351>, [even] their nakedness <06172> thou shalt not uncover <01540> (8762).
Leviticus 22:28
Jangan menyembelih induk dan anaknya pada hari yang sama baik itu sapi maupun domba
<7794> <176> <7716> <853> <853> <1121> <3808> <7819> <3117> <259>
AV: And [whether it be] cow <07794> or ewe <07716>, ye shall not kill <07819> (8799) it and her young <01121> both in one <0259> day <03117>. {ewe: or, she goat}
Deuteronomy 22:6
Jika kamu menemukan sarang burung di sepanjang jalan baik di pohon maupun di tanah dengan anak-anak burung atau telur-telurnya dan induknya sedang melindungi anak-anak atau telur-telur itu janganlah kamu ambil induknya bersama anak-anaknya
<3588> <7122> <7064> <6833> <6440> <1870> <3605> <6086> <176> <5921> <776> <667> <176> <1000> <517> <7257> <5921> <667> <176> <5921> <1000> <3808> <3947> <517> <5921> <1121>
AV: If a bird's <06833> nest <07064> chance <07122> (8735) to be before <06440> thee in the way <01870> in any tree <06086>, or on the ground <0776>, [whether they be] young ones <0667>, or eggs <01000>, and the dam <0517> sitting <07257> (8802) upon the young <0667>, or upon the eggs <01000>, thou shalt not take <03947> (8799) the dam <0517> with the young <01121>:
1 Samuel 14:6
Yonatan berkata kepada hamba pembawa senjatanya itu Mari kita pergi ke pasukan pendudukan orang-orang yang tidak bersunat itu Kiranya TUHAN akan bekerja bagi kita sebab tidak ada yang merintangi TUHAN untuk menolong baik dengan banyak maupun dengan sedikit orang
<559> <3083> <413> <5288> <5375> <3627> <1980> <5674> <5674> <413> <4673> <6189> <428> <194> <6213> <6213> <3068> <0> <3588> <369> <3068> <4622> <3467> <7227> <7227> <176> <4592>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) unto the garrison <04673> of these uncircumcised <06189>: it may be that the LORD <03068> will work <06213> (8799) for us: for [there is] no restraint <04622> to the LORD <03068> to save <03467> (8687) by many <07227> or by few <04592>.
1 Samuel 20:2
Yonatan berkata kepadanya Menjauhlah dari hal itu Sesungguhnya engkau tidak akan mati Sesungguhnya ayahku tidak akan melakukan sesuatu baik besar maupun kecil tanpa mengungkapkan kepadaku Mengapa ayahku harus menyembunyikan hal ini dariku Tidak mungkin
<559> <0> <2486> <3808> <4191> <2009> <0> <6213> <6213> <1> <1697> <1419> <176> <1697> <6996> <6996> <3808> <1540> <853> <241> <4069> <5641> <1> <4480> <853> <1697> <2088> <369> <2063>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, God forbid <02486>; thou shalt not die <04191> (8799): behold, my father <01> will do <06213> (8799) (8675) <06213> (8804) nothing <01697> either great <01419> or small <06996>, but that he will shew <01540> (8799) <0241> it me: and why should my father <01> hide <05641> (8686) this thing <01697> from me? it [is] not [so]. {shew...: Heb. uncover mine ear}
1 Samuel 22:15
Baru hari inikah aku mulai menanyakan Allah baginya Sekali-kali tidak Janganlah raja menuduhkan sesuatu kepada hambamu ini atau kepada seluruh kaum keluargaku Sebab hambamu ini tidak mengetahui tentang semuanya itu baik hal kecil maupun besar
<3117> <2490> <2490> <2490> <7592> <7592> <430> <2486> <0> <408> <7760> <4428> <5650> <1697> <3605> <1004> <1> <3588> <3808> <3045> <5650> <3605> <2063> <1697> <6996> <6996> <176> <1419>
AV: Did I then <03117> begin <02490> (8689) to enquire <07592> (8800) of God <0430> for him? be it far from me <02486>: let not the king <04428> impute <07760> (8799) [any] thing <01697> unto his servant <05650>, [nor] to all the house <01004> of my father <01>: for thy servant <05650> knew <03045> (8804) nothing <01697> of all this, less <06996> or more <01419>. {less...: Heb. little or great}