Genesis 12:18
Karena itu Firaun memanggil Abram dan berkata Apa yang sudah kamu lakukan terhadapku Mengapa kamu tidak mengatakan kepadaku kalau dia itu istrimu
<7121> <6547> <87> <559> <4100> <2063> <6213> <6213> <0> <4100> <3808> <5046> <0> <3588> <802> <1931>
AV: And Pharaoh <06547> called <07121> (8799) Abram <087>, and said <0559> (8799), What [is] this [that] thou hast done <06213> (8804) unto me? why didst thou not tell <05046> (8689) me that she [was] thy wife <0802>?
Genesis 29:25
Keesokan paginya lihatlah itu adalah Lea Karena itu Yakub berkata kepada Laban Apa yang engkau lakukan terhadapku Bukankah aku bekerja untukmu demi Rahel Lalu mengapa engkau menipuku
<1961> <1242> <2009> <1931> <3812> <559> <413> <3837> <3837> <3837> <4100> <2063> <6213> <6213> <0> <3808> <7354> <5647> <5973> <4100> <7411> <7411>
AV: And it came to pass, that in the morning <01242>, behold, it [was] Leah <03812>: and he said <0559> (8799) to Laban <03837>, What [is] this thou hast done <06213> (8804) unto me? did not I serve <05647> (8804) with thee for Rachel <07354>? wherefore then hast thou beguiled <07411> (8765) me?
Numbers 23:11
Balak berkata kepada Bileam Apakah yang kamu lakukan terhadapku Aku membawamu ke sini untuk mengutuk musuh-musuhku tetapi kamu malah memberkati mereka
<559> <1111> <413> <1109> <1109> <4100> <6213> <6213> <0> <6895> <341> <3947> <2009> <1288> <1288>
AV: And Balak <01111> said <0559> (8799) unto Balaam <01109>, What hast thou done <06213> (8804) unto me? I took <03947> (8804) thee to curse <06895> (8800) mine enemies <0341> (8802), and, behold, thou hast blessed <01288> (8765) [them] altogether <01288> (8763).
2 Kings 18:20
Apakah engkau telah berkata tetapi itu hanya kata-kata kosong aku memiliki nasihat dan kekuatan berperang Sekarang kepada siapakah engkau menaruh kepercayaanmu sehingga engkau memberontak terhadapku
<559> <389> <1697> <8193> <6098> <1369> <4421> <6258> <5921> <4310> <982> <3588> <4775> <0>
AV: Thou sayest <0559> (8804), (but [they are but] vain <08193> words <01697>,) [I have] counsel <06098> and strength <01369> for the war <04421>. Now on whom dost thou trust <0982> (8804), that thou rebellest <04775> (8804) against me? {sayest: or, talkest} {vain...: Heb. word of the lips} {I have...: or, but counsel and strength are for the war}
Isaiah 36:5
Apakah kamu pikir kata-kata belaka adalah strategi dan kekuatan untuk berperang Sekarang siapakah yang kamu andalkan sehingga kamu telah memberontak terhadapku
<559> <389> <1697> <8193> <6098> <1369> <4421> <6258> <5921> <4310> <982> <3588> <4775> <0>
AV: I say <0559> (8804), [sayest thou], (but [they are but] vain <08193> words <01697>) [I have] counsel <06098> and strength <01369> for war <04421>: now on whom dost thou trust <0982> (8804), that thou rebellest <04775> (8804) against me? {vain...: Heb. a word of lips} {I have...: or, but counsel and strength are for the war}
Hosea 4:7
Semakin mereka bertambah banyak semakin mereka berdosa terhadapku Aku akan mengubah kemuliaan mereka menjadi kehinaan
<7235> <7235> <3651> <2398> <0> <3519> <3519> <7036> <4171>
AV: As they were increased <07230>, so they sinned <02398> (8804) against me: [therefore] will I change <04171> (8686) their glory <03519> into shame <07036>.