Exodus 33:12
Musa berkata kepada TUHAN Memang Engkau mengatakan kepadaku untuk membawa umat ini tetapi Engkau tidak mengatakan siapa yang akan Kauutus bersamaku Bahkan Engkau berkata kepadaku Aku sangat mengenalmu dengan namamu dan kamu juga mendapat kemurahan hati di mata-Ku
<559> <4872> <413> <3068> <7200> <859> <559> <413> <5927> <853> <5971> <5971> <2088> <859> <3808> <3045> <853> <834> <7971> <5973> <859> <559> <3045> <8034> <1571> <4672> <2580> <5869>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the LORD <03068>, See <07200> (8798), thou sayest <0559> (8802) unto me, Bring up <05927> (8685) this people <05971>: and thou hast not let me know <03045> (8689) whom thou wilt send <07971> (8799) with me. Yet thou hast said <0559> (8804), I know <03045> (8804) thee by name <08034>, and thou hast also found <04672> (8804) grace <02580> in my sight <05869>.
2 Samuel 13:11
Ketika dia menghidangkan kepadanya untuk dimakan Amnon memegang Tamar dan berkata Marilah tidur bersamaku adikku
<5066> <413> <398> <2388> <0> <559> <0> <935> <7901> <5973> <269>
AV: And when she had brought <05066> (8686) [them] unto him to eat <0398> (8800), he took hold <02388> (8686) of her, and said <0559> (8799) unto her, Come <0935> (8798) lie <07901> (8798) with me, my sister <0269>.
2 Samuel 15:20
Kemarin kamu datang dan sekarang kamu akan mengembara bersamaku untuk mengikuti aku yang akan pergi ke segala tempat yang aku tempuh Pulanglah dan bawalah saudara-saudaramu bersamamu dalam kasih dan setia-Nya
<8543> <935> <3117> <5128> <5973> <1980> <589> <1980> <5921> <834> <589> <1980> <7725> <7725> <853> <251> <5973> <2617> <2617> <571>
AV: Whereas thou camest <0935> (8800) [but] yesterday <08543>, should I this day <03117> make thee go <03212> (8800) up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) with us? seeing I go <01980> (8802) whither I may, return <07725> (8798) thou, and take back <07725> (8685) thy brethren <0251>: mercy <02617> and truth <0571> [be] with thee. {go up...: Heb. wander in going}