Daniel 2:14
Lalu Daniel menjawab dengan cerdik dan bijaksana kepada Ariokh kepala pengawal raja yang telah pergi untuk membunuh semua orang bijaksana di Babel
<116> <1841> <8421> <5843> <2942> <746> <746> <7229> <2877> <1768> <4430> <1768> <5312> <6992> <2445> <895>
AV: Then <0116> Daniel <01841> answered <08421> (8684) with counsel <05843> and wisdom <02942> to Arioch <0746> the captain <07229> of <01768> the king's <04430> guard <02877>, which was gone forth <05312> (8754) to slay <06992> (8742) the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: {answered...: Chaldee, returned} {captain...: or, chief marshal: Chaldee, chief of the executioners, or, slaughtermen}
Daniel 2:46
Lalu Raja Nebukadnezar menundukkan wajahnya dan menyembah Daniel dan memerintahkan untuk memberikan persembahan dan bau-bau yang menyenangkan kepadanya
<116> <4430> <5020> <5308> <5922> <600> <1841> <5457> <4504> <5208> <560> <5260> <0>
AV: Then <0116> the king <04430> Nebuchadnezzar <05020> fell <05308> (8754) upon <05922> his face <0600>, and worshipped <05457> (8754) Daniel <01841>, and commanded <0560> (8754) that they should offer <05260> (8742) an oblation <04504> and sweet odours <05208> unto him.
Daniel 3:21
Lalu ketiga orang itu diikat masih dalam jubah celana topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain dan mereka dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala
<116> <1400> <479> <3729> <5622> <6361> <3737> <3831> <7412> <1459> <861> <5135> <3345>
AV: Then <0116> these <0479> men <01400> were bound <03729> (8760) in their coats <05622>, their hosen <06361> (8675) <06361>, and their hats <03737>, and their [other] garments <03831>, and were cast <07412> (8752) into the midst <01459> of the burning <03345> (8751) fiery <05135> furnace <0861>. {coats: or, mantles} {hats: or, turbans}
Daniel 3:30
Lalu raja memberikan kedudukan yang tinggi kepada Sadrakh Mesakh dan Abednego di wilayah Babel
<116> <4430> <6744> <7715> <4336> <0> <5665> <4083> <895> <0>
AV: Then <0116> the king <04430> promoted <06744> (8684) Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, in the province <04083> of Babylon <0895>. {promoted: Chaldee, made to prosper}
Daniel 4:19
Lalu Daniel yang dinamai Beltsazar tercengang beberapa saat ketika pikiran-pikirannya menggelisahkan dia Raja berbicara dan katanya Beltsazar jangan biarkan mimpi dan maknanya itu menggelisahkanmu Beltsazar menjawab dan berkata Tuanku biarlah mimpi itu berlaku atas musuh Tuanku dan maknanya atas musuh Tuanku
<116> <1841> <1768> <8036> <1096> <8075> <8160> <2298> <7476> <927> <6032> <4430> <560> <1096> <2493> <6591> <409> <927> <6032> <1096> <560> <4756> <2493> <8131> <6591> <6146>
AV: Then <0116> Daniel <01841>, whose name <08036> [was] Belteshazzar <01096>, was astonied <08075> (8733) for one <02298> hour <08160>, and his thoughts <07476> troubled <0927> (8792) him. The king <04430> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Belteshazzar <01096>, let not <0409> the dream <02493>, or the interpretation <06591> thereof, trouble <0927> (8792) thee. Belteshazzar <01096> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), My lord <04756>, the dream <02493> [be] to them that hate <08131> (8750) thee, and the interpretation <06591> thereof to thine enemies <06146>.
Daniel 5:13
Lalu Daniel dibawa menghadap raja Raja berbicara dan bertanya kepada Daniel Kamukah Daniel salah seorang dari orang-orang buangan keturunan Yehuda yang dibawa oleh raja ayahku dari Yehuda
<116> <1841> <5954> <6925> <4430> <6032> <4430> <560> <1841> <607> <607> <1841> <1768> <4481> <1123> <1547> <1768> <3061> <1768> <858> <4430> <2> <4481> <3061>
AV: Then <0116> was Daniel <01841> brought in <05954> (8717) before <06925> the king <04430>. [And] the king <04430> spake <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto Daniel <01841>, [Art] thou <0607> that Daniel <01841>, which [art] of <04481> the children <01123> of the captivity <01547> of Judah <03061>, whom the king <04430> my father <02> brought <0858> (8684) out of <04481> Jewry <03061>? {father: or, grandfather}