Genesis 9:10
dan dengan segala yang hidup yang ada bersamamu baik burung-burung ternak segala binatang di bumi dari semua yang keluar dari bahtera yaitu segala binatang di bumi
<854> <3605> <5315> <2416> <2416> <834> <854> <5775> <929> <3605> <2416> <2416> <776> <854> <3605> <3318> <8392> <3605> <2416> <2416> <776>
AV: And with every living <02416> creature <05315> that [is] with you, of the fowl <05775>, of the cattle <0929>, and of every beast <02416> of the earth <0776> with you; from all that go out <03318> (8802) of the ark <08392>, to every beast <02416> of the earth <0776>.
Genesis 19:34
Hari berikutnya anak yang sulung berkata kepada adiknya Semalam aku bersetubuh dengan ayah mari kita juga membuatnya minum anggur malam ini supaya kamu juga dapat masuk dan bersetubuh dengannya Dengan demikian kita dapat meneruskan keturunan melalui ayah kita
<1961> <4283> <559> <1067> <413> <6810> <2005> <7901> <570> <854> <1> <8248> <3196> <1571> <3915> <935> <7901> <5973> <2421> <2421> <1> <2233>
AV: And it came to pass on the morrow <04283>, that the firstborn <01067> said <0559> (8799) unto the younger <06810>, Behold, I lay <07901> (8804) yesternight <0570> with my father <01>: let us make him drink <08248> (8686) wine <03196> this night <03915> also; and go thou in <0935> (8798), [and] lie <07901> (8798) with him, that we may preserve <02421> (8762) seed <02233> of our father <01>.
Deuteronomy 29:1
Inilah kata-kata perjanjian yang TUHAN perintahkan kepada Musa dengan bangsa Israel di tanah Moab di samping perjanjian yang telah Dia buat dengan mereka di Gunung Horeb
<428> <1697> <1285> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <3772> <854> <1121> <3478> <776> <4124> <905> <1285> <834> <3772> <854> <2722> <0>
AV: These [are] the words <01697> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> to make <03772> (8800) with the children <01121> of Israel <03478> in the land <0776> of Moab <04124>, beside the covenant <01285> which he made <03772> (8804) with them in Horeb <02722>.
Isaiah 36:8
Maka sekarang mari bekerja sama dengan tuanku Raja Asyur Aku akan memberikan dua ribu ekor kuda jika kamu mampu dari pihakmu menyediakan para penunggangnya
<6258> <6148> <4994> <854> <113> <4428> <804> <804> <5414> <0> <505> <5483> <5483> <518> <3201> <5414> <0> <7392> <5921>
AV: Now therefore give pledges <06148> (8690), I pray thee, to my master <0113> the king <04428> of Assyria <0804>, and I will give <05414> (8799) thee two thousand <0505> horses <05483>, if thou be able <03201> (8799) on thy part to set <05414> (8800) riders <07392> (8802) upon them. {pledges: or, hostages}