Exodus 23:15
Kamu harus memelihara perayaan Roti Tidak Beragi Selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi seperti yang telah Aku perintahkan kepadamu pada waktu yang telah ditetapkan dalam bulan Abib Sebab pada bulan itulah kamu keluar dari Mesir dan jangan ada seorang pun yang terlihat dengan tangan hampa di hadapan-Ku
<853> <2282> <4682> <8104> <7651> <3117> <398> <4682> <834> <6680> <4150> <2320> <24> <3588> <0> <3318> <4714> <3808> <7200> <6440> <7387>
AV: Thou shalt keep <08104> (8799) the feast <02282> of unleavened bread <04682>: (thou shalt eat <0398> (8799) unleavened bread <04682> seven <07651> days <03117>, as I commanded <06680> (8765) thee, in the time appointed <04150> of the month <02320> Abib <024>; for in it thou camest out <03318> (8804) from Egypt <04714>: and none shall appear <07200> (8735) before <06440> me empty <07387>:)
Exodus 26:29
Kamu harus melapisi papan-papan itu dengan emas dan membuat gelang-gelangnya dari emas untuk tempat palang-palang itu Kamu harus melapisi palang-palang itu dengan emas
<853> <7175> <7175> <6823> <2091> <853> <2885> <6213> <6213> <2091> <1004> <1280> <6823> <853> <1280> <2091>
AV: And thou shalt overlay <06823> (8762) the boards <07175> with gold <02091>, and make <06213> (8799) their rings <02885> [of] gold <02091> [for] places <01004> for the bars <01280>: and thou shalt overlay <06823> (8765) the bars <01280> with gold <02091>.
Exodus 34:18
Kamu harus memelihara perayaan Roti Tidak Beragi Selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi seperti yang telah Kuperintahkan kepadamu pada waktu yang telah ditetapkan yaitu pada bulan Abib sebab pada bulan Abib itulah kamu keluar dari Mesir
<853> <2282> <4682> <8104> <7651> <3117> <398> <4682> <834> <6680> <4150> <2320> <24> <3588> <2320> <24> <3318> <4714>
AV: The feast <02282> of unleavened bread <04682> shalt thou keep <08104> (8799). Seven <07651> days <03117> thou shalt eat <0398> (8799) unleavened bread <04682>, as I commanded <06680> (8765) thee, in the time <04150> of the month <02320> Abib <024>: for in the month <02320> Abib <024> thou camest out <03318> (8804) from Egypt <04714>.
Leviticus 19:19
Kamu harus memelihara semua hukum-Ku Jangan mengawinkan dua jenis ternak yang berbeda Jangan menaburi ladangmu dengan dua jenis bibit yang berbeda Jangan mengenakan pakaian yang terbuat dari dua macam bahan yang berbeda
<853> <2708> <8104> <929> <3808> <7250> <3610> <7704> <3808> <2232> <3610> <899> <899> <3610> <8162> <3808> <5927> <5921> <0>
AV: Ye shall keep <08104> (8799) my statutes <02708>. Thou shalt not let thy cattle <0929> gender <07250> (8686) with a diverse kind <03610>: thou shalt not sow <02232> (8799) thy field <07704> with mingled seed <03610>: neither shall a garment <0899> mingled <03610> of linen and woollen <08162> come <05927> (8799) upon thee.
Isaiah 22:9
Kamu melihat bahwa retakan pada tembok Kota Daud itu banyak dan kamu mengumpulkan air dari kolam yang lebih bawah Kamu menghitung rumah-rumah di Yerusalem dan menghancurkan rumah-rumah itu untuk memperkuat tembok itu Lalu kamu membangun sebuah kolam di antara kedua tembok itu untuk air dari kolam yang lama Akan tetapi kamu tidak berharap kepada Dia yang menjadikannya ataupun memandang Dia yang merencanakannya sejak lama
<853> <1233> <5892> <5892> <1732> <7200> <3588> <7235> <7235> <6908> <853> <4325> <1295> <8481>
AV: Ye have seen <07200> (8804) also the breaches <01233> of the city <05892> of David <01732>, that they are many <07231> (8804): and ye gathered together <06908> (8762) the waters <04325> of the lower <08481> pool <01295>.
Ezekiel 34:3
Kamu makan lemaknya dan memakaikan dirimu sendiri dengan bulunya kamu menyembelih yang gemuk tanpa memberi makan kawanan itu
<853> <2459> <398> <853> <6785> <3847> <1277> <2076> <6629> <3808> <7462> <7462> <7462>
AV: Ye eat <0398> (8799) the fat <02459>, and ye clothe <03847> (8799) you with the wool <06785>, ye kill <02076> (8799) them that are fed <01277>: [but] ye feed <07462> (8799) not the flock <06629>.