Genesis 9:9
Lihat Sekarang Aku menetapkan perjanjian-Ku denganmu dan dengan keturunanmu yang akan datang
<589> <2005> <6965> <853> <1285> <854> <854> <2233> <310>
AV: And I, behold, I establish <06965> (8688) my covenant <01285> with you, and with your seed <02233> after you <0310>;
Genesis 11:6
TUHAN berkata Lihat Mereka ini adalah satu bangsa dan mereka memakai bahasa yang sama dan ini baru awal dari yang dapat mereka lakukan Mulai sekarang segala yang mereka rencanakan untuk dilakukan tidak ada yang tidak terlaksana
<559> <3068> <2005> <5971> <5971> <259> <8193> <259> <3605> <2088> <2490> <2490> <2490> <6213> <6213> <6258> <3808> <1219> <1992> <1992> <3605> <834> <2161> <6213> <6213>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), Behold, the people <05971> [is] one <0259>, and they have all one <0259> language <08193>; and this they begin <02490> (8687) to do <06213> (8800): and now nothing <03808> <03605> will be restrained <01219> (8735) from them, which they have imagined <02161> (8799) to do <06213> (8800).
Genesis 44:16
Yehuda berkata Apa yang harus kami katakan kepada Tuanku Apa yang harus kami bicarakan Atau bagaimana kami dapat membenarkan diri kami Allah telah mendapati kesalahan hamba-hambamu ini Lihat kami ini hamba-hamba Tuanku baik kami maupun dia yang padanya didapati piala itu
<559> <3063> <4100> <559> <113> <4100> <1696> <4100> <6663> <430> <4672> <853> <5771> <5650> <2005> <5650> <113> <1571> <587> <1571> <834> <4672> <1375> <3027>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799), What shall we say <0559> (8799) unto my lord <0113>? what shall we speak <01696> (8762)? or how shall we clear ourselves <06663> (8691)? God <0430> hath found out <04672> (8804) the iniquity <05771> of thy servants <05650>: behold, we [are] my lord's <0113> servants <05650>, both we, and [he] also <01571> with whom <0834> <03027> the cup <01375> is found <04672> (8738).
Leviticus 10:19
Lalu Harun berkata kepada Musa Lihat hari ini mereka telah mempersembahkan kurban penghapus dosa dan kurban bakaran mereka di hadapan TUHAN dan setelah peristiwa yang terjadi padaku ini apakah baik di mata TUHAN jika aku memakan daging kurban penghapus dosa hari ini
<1696> <175> <413> <4872> <2005> <3117> <7126> <853> <2403> <2403> <853> <5930> <5930> <6440> <3068> <7122> <853> <428> <398> <2403> <2403> <3117> <3190> <5869> <3068>
AV: And Aaron <0175> said <01696> (8762) unto Moses <04872>, Behold, this day <03117> have they offered <07126> (8689) their sin offering <02403> and their burnt offering <05930> before <06440> the LORD <03068>; and such things have befallen <07122> (8799) me: and [if] I had eaten <0398> (8804) the sin offering <02403> to day <03117>, should it have been accepted <03190> (8799) in the sight <05869> of the LORD <03068>?
The Song of Songs 1:15
Lihat cantiknya engkau kekasihku Lihat cantiknya engkau Matamu bagaikan merpati
<2005> <3303> <7474> <2005> <3303> <5869> <3123>
AV: Behold, thou [art] fair <03303>, my love <07474>; behold, thou [art] fair <03303>; thou [hast] doves <03123>' eyes <05869>. {my love: or, my companion}
The Song of Songs 4:1
Lihat cantiknya engkau kekasihku Lihat cantiknya engkau Matamu bagaikan merpati di balik cadarmu Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang menuruni Gunung Gilead
<2005> <3303> <7474> <2005> <3303> <5869> <3123> <1157> <6777> <8181> <5739> <5795> <1570> <2022> <1568>
AV: Behold, thou [art] fair <03303>, my love <07474>; behold, thou [art] fair <03303>; thou [hast] doves <03123>' eyes <05869> within <01157> thy locks <06777>: thy hair <08181> [is] as a flock <05739> of goats <05795>, that appear <01570> from mount <02022> Gilead <01568>. {that...: or, that eat of, etc}