Exodus 21:26
Jika seseorang memukul mata budak laki-lakinya atau mata budak perempuannya dan merusaknya dia harus membiarkan budaknya merdeka karena matanya itu
<3588> <5221> <376> <853> <5869> <5650> <176> <853> <5869> <519> <7843> <2670> <7971> <8478> <5869> <0>
AV: And if a man <0376> smite <05221> (8686) the eye <05869> of his servant <05650>, or the eye <05869> of his maid <0519>, that it perish <07843> (8765); he shall let him go <07971> (8762) free <02670> for <08478> his eye's <05869> sake.
Exodus 21:32
Namun jika sapi itu menanduk seorang budak laki-laki atau budak perempuan pemilik sapi harus memberikan 30 syikal perak kepada tuannya dan sapi itu harus dirajam
<518> <5650> <5055> <7794> <176> <519> <3701> <7970> <8255> <5414> <113> <7794> <5619> <0>
AV: If the ox <07794> shall push <05055> (8799) a manservant <05650> or a maidservant <0519>; he shall give <05414> (8799) unto their master <0113> thirty <07970> shekels <08255> of silver <03701>, and the ox <07794> shall be stoned <05619> (8735).
Leviticus 25:39
Jika saudaramu menjadi miskin sehingga dia harus menjual dirinya kepadamu jangan mempekerjakan dia seperti budak
<3588> <4134> <251> <5973> <4376> <0> <3808> <5647> <0> <5656> <5650>
AV: And if thy brother <0251> [that dwelleth] by thee be waxen poor <04134> (8799), and be sold <04376> (8738) unto thee; thou shalt not compel <05647> (8799) him to serve <05656> as a bondservant <05650>: {compel...: Heb. serve thyself with him with the service, etc}
2 Chronicles 36:20
Dia membuang orang-orang yang lolos dari pedang ke Babel tempat mereka menjadi budaknya dan budak anak-anaknya sampai kerajaan Persia berkuasa
<1540> <7611> <4480> <2719> <413> <894> <1961> <0> <1121> <5650> <5704> <4427> <4427> <4438> <6539>
AV: And them that had escaped <07611> from the sword <02719> carried he away <01540> (8686) to Babylon <0894>; where they were servants <05650> to him and his sons <01121> until the reign <04427> (8800) of the kingdom <04438> of Persia <06539>: {them...: Heb. the remainder from the sword}
Esther 7:4
Sebab kami aku dan bangsaku sudah dijual untuk dihancurkan dibunuh dan dibinasakan Seandainya kami hanya dijual untuk menjadi budak laki-laki dan perempuan aku akan berdiam diri karena penderitaan kami tidak sebanding dengan kerugian raja
<3588> <4376> <589> <5971> <5971> <8045> <2026> <6> <432> <5650> <8198> <4376> <2790> <2790> <3588> <369> <6862> <6862> <6862> <6862> <7737> <7737> <5143> <4428> <0>
AV: For we are sold <04376> (8738), I and my people <05971>, to be destroyed <08045> (8687), to be slain <02026> (8800), and to perish <06> (8763). But if <0432> we had been sold <04376> (8738) for bondmen <05650> and bondwomen <08198>, I had held my tongue <02790> (8689), although the enemy <06862> could not countervail <07737> (8802) the king's <04428> damage <05143>. {to be destroyed...: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish}
Proverbs 30:22
karena seorang budak ketika dia menjadi raja orang bodoh ketika dia dikenyangkan oleh makanan
<8478> <5650> <3588> <4427> <4427> <5036> <3588> <7646> <3899>
AV: For a servant <05650> when he reigneth <04427> (8799); and a fool <05036> when he is filled <07646> (8799) with meat <03899>;
Isaiah 24:2
Maka seperti keadaan umat demikianlah keadaan imam seperti keadaan budak laki-laki demikianlah keadaan tuannya seperti hamba perempuannya demikianlah nyonyanya seperti penjual demikianlah pembeli seperti peminjam demikianlah si pemberi pinjaman seperti pengutang demikianlah si pemberi utang
<1961> <5971> <5971> <3548> <5650> <113> <8198> <1404> <7069> <4376> <3867> <3867> <3867> <3867> <5383> <834> <5378> <0>
AV: And it shall be, as with the people <05971>, so with the priest <03548>; as with the servant <05650>, so with his master <0113>; as with the maid <08198>, so with her mistress <01404>; as with the buyer <07069> (8802), so with the seller <04376> (8802); as with the lender <03867> (8688), so with the borrower <03867> (8801); as with the taker of usury <05383> (8802), so <0834> with the giver of usury <05378> (8801) to him. {priest: or, prince}