Ezekiel 13:18
dan katakan Beginilah firman Tuhan ALLAH Celakalah mereka yang merangkai tali-tali jimat ke semua pergelangan tangan dan membuat cadar untuk kepala semua orang baik tua maupun muda untuk memburu jiwa-jiwa Akankah kamu memburu jiwa-jiwa umat-Ku dan akankah kamu menyelamatkan jiwa-jiwa yang datang kepadamu
<559> <3541> <559> <136> <3069> <1945> <8609> <3704> <5921> <3605> <679> <3027> <6213> <6213> <4555> <5921> <7218> <3605> <6967> <6679> <5315> <5315> <6679> <5971> <5971> <5315> <2421> <2421> <2421> <2421>
AV: And say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Woe <01945> to the [women] that sew <08609> (8764) pillows <03704> to all armholes <0679> <03027>, and make <06213> (8802) kerchiefs <04555> upon the head <07218> of every stature <06967> to hunt <06679> (8780) souls <05315>! Will ye hunt <06679> (8779) the souls <05315> of my people <05971>, and will ye save <02421> (0) the souls <05315> alive <02421> (8762) [that come] unto you? {armholes: or, elbows}
Ezekiel 13:20
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku menentang tali-tali jimatmu yang kamu gunakan untuk memburu jiwa-jiwa seperti burung-burung Aku akan mengoyakkan tali-tali jimat itu dari lenganmu dan Aku akan membiarkan jiwa-jiwa yang kamu buru pergi jiwa-jiwa yang kamu buru seperti burung-burung
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <413> <3704> <834> <859> <6679> <8033> <853> <5315> <6524> <6524> <6524> <7167> <853> <5921> <2220> <7971> <853> <5315> <834> <859> <6679> <853> <5315> <6524> <6524> <6524>
AV: Wherefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against your pillows <03704>, wherewith ye <0859> there hunt <06679> (8781) the souls <05315> to make [them] fly <06524> (8802), and I will tear <07167> (8804) them from your arms <02220>, and will let the souls <05315> go <07971> (8765), [even] the souls <05315> that ye hunt <06679> (8781) to make [them] fly <06524> (8802). {to make...: or, into gardens}
Ezekiel 13:20
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku menentang tali-tali jimatmu yang kamu gunakan untuk memburu jiwa-jiwa seperti burung-burung Aku akan mengoyakkan tali-tali jimat itu dari lenganmu dan Aku akan membiarkan jiwa-jiwa yang kamu buru pergi jiwa-jiwa yang kamu buru seperti burung-burung
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <413> <3704> <834> <859> <6679> <8033> <853> <5315> <6524> <6524> <6524> <7167> <853> <5921> <2220> <7971> <853> <5315> <834> <859> <6679> <853> <5315> <6524> <6524> <6524>
AV: Wherefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against your pillows <03704>, wherewith ye <0859> there hunt <06679> (8781) the souls <05315> to make [them] fly <06524> (8802), and I will tear <07167> (8804) them from your arms <02220>, and will let the souls <05315> go <07971> (8765), [even] the souls <05315> that ye hunt <06679> (8781) to make [them] fly <06524> (8802). {to make...: or, into gardens}
Ezekiel 13:20
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku menentang tali-tali jimatmu yang kamu gunakan untuk memburu jiwa-jiwa seperti burung-burung Aku akan mengoyakkan tali-tali jimat itu dari lenganmu dan Aku akan membiarkan jiwa-jiwa yang kamu buru pergi jiwa-jiwa yang kamu buru seperti burung-burung
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <413> <3704> <834> <859> <6679> <8033> <853> <5315> <6524> <6524> <6524> <7167> <853> <5921> <2220> <7971> <853> <5315> <834> <859> <6679> <853> <5315> <6524> <6524> <6524>
AV: Wherefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against your pillows <03704>, wherewith ye <0859> there hunt <06679> (8781) the souls <05315> to make [them] fly <06524> (8802), and I will tear <07167> (8804) them from your arms <02220>, and will let the souls <05315> go <07971> (8765), [even] the souls <05315> that ye hunt <06679> (8781) to make [them] fly <06524> (8802). {to make...: or, into gardens}