Jeremiah 50:9
Sebab ketahuilah Aku akan membangkitkan dan membuat kumpulan bangsa yang besar dari negeri utara menyerang Babel Mereka akan berjajar melawan dia Dari sana ia akan direbut panah-panah mereka seperti kesatria andal yang tidak kembali dengan tangan kosong
<3588> <2009> <595> <5782> <5927> <5921> <894> <6951> <1471> <1419> <776> <6828> <6186> <6186> <0> <8033> <3920> <2671> <1368> <7919> <7919> <3808> <7725> <7387>
AV: For, lo, I will raise <05782> (8688) and cause to come up <05927> (8688) against Babylon <0894> an assembly <06951> of great <01419> nations <01471> from the north <06828> country <0776>: and they shall set themselves in array <06186> (8804) against her; from thence she shall be taken <03920> (8735): their arrows <02671> [shall be] as of a mighty <01368> expert man <07919> (8688) (8676) <07921> (8688); none shall return <07725> (8799) in vain <07387>. {expert...: or, destroyer}
Jeremiah 50:42
Mereka memegang busur dan tombak mereka kejam dan tidak berbelaskasihan Suara mereka menderu seperti laut mereka menunggang kuda berjajar seperti prajurit perang melawan kamu hai anak perempuan Babel
<7198> <3591> <2388> <394> <1992> <1992> <3808> <7355> <6963> <3220> <1993> <5921> <5483> <5483> <7392> <6186> <6186> <376> <4421> <5921> <1323> <894>
AV: They shall hold <02388> (8686) the bow <07198> and the lance <03591>: they [are] cruel <0394>, and will not shew mercy <07355> (8762): their voice <06963> shall roar <01993> (8799) like the sea <03220>, and they shall ride <07392> (8799) upon horses <05483>, [every one] put in array <06186> (8803), like a man <0376> to the battle <04421>, against thee, O daughter <01323> of Babylon <0894>.