Jeremiah 40:16
Akan tetapi Gedalya anak Ahikam berkata kepada Yohanan anak Kareah Kamu seharusnya tidak melakukan hal ini karena kamu mengatakan dusta tentang Ismael
<559> <1436> <1436> <1121> <296> <413> <3110> <1121> <7143> <408> <6213> <6213> <853> <1697> <2088> <3588> <8267> <859> <1696> <413> <3458> <0>
AV: But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> said <0559> (8799) unto Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, Thou shalt not do <06213> (8799) this thing <01697>: for thou speakest <01696> (8802) falsely <08267> of Ishmael <03458>.
Obadiah 1:13
Kamu seharusnya tidak masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari malapetakanya Betul kamu seharusnya tidak memandang remeh pada penderitaannya pada hari malapetakanya Juga jangan mengambil barang-barangnya pada hari malapetakanya
<408> <935> <8179> <5971> <5971> <3117> <343> <408> <7200> <1571> <859> <7451> <7451> <3117> <343> <408> <7971> <2428> <3117> <343>
AV: Thou shouldest not have entered <0935> (8799) into the gate <08179> of my people <05971> in the day <03117> of their calamity <0343>; yea, thou shouldest not have looked <07200> (8799) on their affliction <07451> in the day <03117> of their calamity <0343>, nor have laid <07971> (8799) [hands] on their substance <02428> in the day <03117> of their calamity <0343>; {substance: or, forces}
Obadiah 1:13
Kamu seharusnya tidak masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari malapetakanya Betul kamu seharusnya tidak memandang remeh pada penderitaannya pada hari malapetakanya Juga jangan mengambil barang-barangnya pada hari malapetakanya
<408> <935> <8179> <5971> <5971> <3117> <343> <408> <7200> <1571> <859> <7451> <7451> <3117> <343> <408> <7971> <2428> <3117> <343>
AV: Thou shouldest not have entered <0935> (8799) into the gate <08179> of my people <05971> in the day <03117> of their calamity <0343>; yea, thou shouldest not have looked <07200> (8799) on their affliction <07451> in the day <03117> of their calamity <0343>, nor have laid <07971> (8799) [hands] on their substance <02428> in the day <03117> of their calamity <0343>; {substance: or, forces}
Obadiah 1:14
Kamu seharusnya tidak berdiri di persimpangan jalan untuk menghalangi di antara orang-orang yang terluput dan kamu seharusnya tidak menyerahkan mereka yang tertinggal pada hari kesesakannya
<408> <5975> <5921> <6563> <3772> <853> <6412> <6412> <408> <5462> <8300> <3117> <6869> <6869>
AV: Neither shouldest thou have stood <05975> (8799) in the crossway <06563>, to cut off <03772> (8687) those of his that did escape <06412>; neither shouldest thou have delivered up <05462> (8686) those of his that did remain <08300> in the day <03117> of distress <06869>. {delivered up: or, shut up}
Obadiah 1:14
Kamu seharusnya tidak berdiri di persimpangan jalan untuk menghalangi di antara orang-orang yang terluput dan kamu seharusnya tidak menyerahkan mereka yang tertinggal pada hari kesesakannya
<408> <5975> <5921> <6563> <3772> <853> <6412> <6412> <408> <5462> <8300> <3117> <6869> <6869>
AV: Neither shouldest thou have stood <05975> (8799) in the crossway <06563>, to cut off <03772> (8687) those of his that did escape <06412>; neither shouldest thou have delivered up <05462> (8686) those of his that did remain <08300> in the day <03117> of distress <06869>. {delivered up: or, shut up}