Jeremiah 23:2
Karena itu beginilah firman TUHAN Allah Israel mengenai para gembala yang memelihara jemaat-Ku Kamu telah menceraiberaikan kawanan ternak-Ku dan menghalau mereka serta tidak mengurus mereka Ketahuilah Aku akan mendatangimu karena perbuatan-perbuatanmu yang jahat firman TUHAN
<3651> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <5921> <7462> <7462> <7462> <7462> <7462> <7462> <853> <5971> <5971> <859> <6327> <6327> <853> <6629> <5080> <3808> <6485> <853> <2005> <6485> <5921> <853> <7455> <4611> <5002> <3068>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> against the pastors <07462> (8802) that feed <07462> (8802) my people <05971>; Ye have scattered <06327> (8689) my flock <06629>, and driven them away <05080> (8686), and have not visited <06485> (8804) them: behold, I will visit <06485> (8802) upon you the evil <07455> of your doings <04611>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Ezekiel 13:20
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku menentang tali-tali jimatmu yang kamu gunakan untuk memburu jiwa-jiwa seperti burung-burung Aku akan mengoyakkan tali-tali jimat itu dari lenganmu dan Aku akan membiarkan jiwa-jiwa yang kamu buru pergi jiwa-jiwa yang kamu buru seperti burung-burung
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <413> <3704> <834> <859> <6679> <8033> <853> <5315> <6524> <6524> <6524> <7167> <853> <5921> <2220> <7971> <853> <5315> <834> <859> <6679> <853> <5315> <6524> <6524> <6524>
AV: Wherefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I [am] against your pillows <03704>, wherewith ye <0859> there hunt <06679> (8781) the souls <05315> to make [them] fly <06524> (8802), and I will tear <07167> (8804) them from your arms <02220>, and will let the souls <05315> go <07971> (8765), [even] the souls <05315> that ye hunt <06679> (8781) to make [them] fly <06524> (8802). {to make...: or, into gardens}
Ezekiel 29:19
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku akan memberikan negeri Mesir kepada Nebukadnezar raja Babel dan dia akan mengangkut kekayaannya dan mengambil barang jarahannya dan merebut barang rampasannya itulah yang menjadi upah bagi tentaranya
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5414> <5019> <4428> <894> <853> <776> <4714> <5375> <1995> <7997> <7997> <7998> <962> <957> <1961> <7939> <2426>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will give <05414> (8802) the land <0776> of Egypt <04714> unto Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>; and he shall take <05375> (8804) her multitude <01995>, and take <07997> (8804) her spoil <07998>, and take <0962> (8804) her prey <0957>; and it shall be the wages <07939> for his army <02428>. {take her spoil...: Heb. spoil her spoil, and prey her prey}