Jeremiah 16:14
Oleh karena itu lihatlah waktunya akan tiba firman TUHAN ketika tidak akan lagi dikatakan Demi TUHAN yang hidup yang membawa bangsa Israel keluar dari Mesir
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <2416> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <4714>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that it shall no more be said <0559> (8735), The LORD <03068> liveth <02416>, that brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714>;
Jeremiah 16:15
tetapi Demi TUHAN yang hidup yang membawa bangsa Israel keluar dari negeri utara dan dari semua negeri tempat Dia telah membuang mereka Sebab Aku akan membawa mereka kembali ke negeri mereka sendiri yang telah Aku berikan kepada nenek moyang mereka
<3588> <518> <2416> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <6828> <3605> <776> <834> <5080> <8033> <7725> <5921> <127> <834> <5414> <1> <0>
AV: But, The LORD <03068> liveth <02416>, that brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> from the land <0776> of the north <06828>, and from all the lands <0776> whither he had driven <05080> (8689) them: and I will bring them again <07725> (8689) into their land <0127> that I gave <05414> (8804) unto their fathers <01>.
Jeremiah 23:7
Karena itu ketahuilah waktunya akan tiba firman TUHAN ketika mereka tidak akan lagi berkata Demi TUHAN yang hidup yang membawa anak-anak Israel keluar dari tanah Mesir
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <2416> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <4714>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that they shall no more say <0559> (8799), The LORD <03068> liveth <02416>, which brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714>;
Jeremiah 23:8
tetapi Demi TUHAN yang hidup yang membawa dan memimpin keluarga keturunan Israel dari negeri utara dan dari semua negeri tempat Dia telah menghalau mereka Kemudian mereka akan tinggal di negeri mereka sendiri
<3588> <518> <2416> <2416> <3068> <834> <5927> <834> <935> <853> <2233> <1004> <3478> <776> <6828> <3605> <776> <834> <5080> <8033> <3427> <5921> <127> <0>
AV: But, The LORD <03068> liveth <02416>, which brought up <05927> (8689) and which led <0935> (8689) the seed <02233> of the house <01004> of Israel <03478> out of the north <06828> country <0776>, and from all countries <0776> whither I had driven <05080> (8689) them; and they shall dwell <03427> (8804) in their own land <0127>.