Exodus 15:8
Dengan embusan dari lubang hidung-Mu air naik bertimbun-timbun Air yang mengalir menjadi seperti dinding menjadi padat di jantung laut
<7307> <639> <6192> <4325> <5324> <3644> <5067> <5067> <5140> <7087> <7087> <8415> <3820> <3220>
AV: And with the blast <07307> of thy nostrils <0639> the waters <04325> were gathered together <06192> (8738), the floods <05140> (8802) stood upright <05324> (8738) as an heap <05067>, [and] the depths <08415> were congealed <07087> (8804) in the heart <03820> of the sea <03220>.
Exodus 28:30
Pasanglah Urim dan Tumim di tutup dada penghakiman itu yang keduanya harus ada di atas jantung Harun ketika dia pergi ke hadapan TUHAN dan Harun akan menanggung penghakiman atas bangsa Israel di jantungnya di hadapan TUHAN senantiasa
<5414> <413> <2833> <4941> <853> <224> <853> <8550> <1961> <5921> <3820> <175> <935> <6440> <3068> <5375> <175> <853> <4941> <1121> <3478> <5921> <3820> <6440> <3068> <8548> <0>
AV: And thou shalt put <05414> (8804) in the breastplate <02833> of judgment <04941> the Urim <0224> and the Thummim <08550>; and they shall be upon Aaron's <0175> heart <03820>, when he goeth <0935> (8800) in before <06440> the LORD <03068>: and Aaron <0175> shall bear <05375> (8804) the judgment <04941> of the children <01121> of Israel <03478> upon his heart <03820> before <06440> the LORD <03068> continually <08548>.
1 Samuel 25:37
Keesokan harinya ketika sudah hilang mabuknya istrinya memberitahukan kepada Nabal tentang perkara itu Lalu berhentilah jantung di dalam dadanya dan dia menjadi membatu
<1961> <1242> <3318> <3196> <5037> <5046> <0> <802> <853> <1697> <428> <4191> <3820> <7130> <1931> <1961> <68>
AV: But it came to pass in the morning <01242>, when the wine <03196> was gone out <03318> (8800) of Nabal <05037>, and his wife <0802> had told <05046> (8686) him these things <01697>, that his heart <03820> died <04191> (8799) within <07130> him, and he became [as] a stone <068>.
2 Samuel 18:14
Yoab berkata Aku tidak akan membuang-buang waktu seperti ini denganmu Lalu dia mengambil tiga lembing di tangannya dan ditikamkannya ke dalam jantung Absalom ketika dia masih hidup di tengah-tengah pohon tarbantin itu
<559> <3097> <3808> <3651> <3176> <6440> <3947> <7969> <7626> <3709> <8628> <3820> <53> <5750> <2416> <2416> <3820> <424>
AV: Then said <0559> (8799) Joab <03097>, I may not tarry <03176> (8686) thus with thee <06440>. And he took <03947> (8799) three <07969> darts <07626> in his hand <03709>, and thrust <08628> (8799) them through the heart <03820> of Absalom <053>, while he [was] yet alive <02416> in the midst of the oak <0424>. {with...: Heb. before thee} {midst: Heb. heart}