Jeremiah 3:20
Akan tetapi seperti seorang istri yang tidak setia meninggalkan suaminya demikianlah kamu telah tidak setia kepada-Ku hai kaum Israel firman TUHAN
<403> <898> <802> <7453> <3651> <898> <0> <1004> <3478> <5002> <3068>
AV: Surely <0403> [as] a wife <0802> treacherously <0898> (8804) departeth from her husband <07453>, so have ye dealt treacherously <0898> (8804) with me, O house <01004> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {husband: Heb. friend}
Jeremiah 3:20
Akan tetapi seperti seorang istri yang tidak setia meninggalkan suaminya demikianlah kamu telah tidak setia kepada-Ku hai kaum Israel firman TUHAN
<403> <898> <802> <7453> <3651> <898> <0> <1004> <3478> <5002> <3068>
AV: Surely <0403> [as] a wife <0802> treacherously <0898> (8804) departeth from her husband <07453>, so have ye dealt treacherously <0898> (8804) with me, O house <01004> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {husband: Heb. friend}
Jeremiah 9:2
Seandainya Aku memiliki tempat persinggahan di padang gurun sehingga Aku dapat meninggalkan jemaat-Ku dan pergi dari mereka Sebab mereka semua adalah pezina kumpulan orang-orang yang tidak setia
<4310> <5414> <4057> <4057> <4411> <732> <5800> <5800> <853> <5971> <5971> <1980> <853> <3588> <3605> <5003> <6116> <898>
AV: Oh that <05414> (8799) I had in the wilderness <04057> a lodging place <04411> of wayfaring men <0732> (8802); that I might leave <05800> (8799) my people <05971>, and go <03212> (8799) from them! for they [be] all adulterers <05003> (8764), an assembly <06116> of treacherous men <0898> (8802).