Isaiah 47:14
Sesungguhnya mereka menjadi seperti jerami api akan membakar mereka Mereka tidak dapat melepaskan diri mereka dari kuasa nyala api itu tidak akan ada bara untuk menghangatkan diri ataupun api untuk berdiang
<2009> <1961> <7179> <784> <8313> <3808> <5337> <853> <5315> <3027> <3852> <369> <1513> <2552> <217> <3427> <5048>
AV: Behold, they shall be as stubble <07179>; the fire <0784> shall burn <08313> (8804) them; they shall not deliver <05337> (8686) themselves <05315> from the power <03027> of the flame <03852>: [there shall] not [be] a coal <01513> to warm <02552> (8800) at, [nor] fire <0217> to sit <03427> (8800) before it. {themselves: Heb. their souls}
Jeremiah 48:2
tidak akan ada lagi pujian mengenai Moab Di Hesybon mereka telah merencanakan kejahatan terhadapnya Datanglah marilah kita melenyapkannya sebagai suatu bangsa Kamu juga hai Madmen akan dibungkam Pedang akan mengejarmu
<369> <5750> <8416> <4124> <2809> <2803> <5921> <7451> <7451> <1980> <3772> <1471> <1571> <4086> <1826> <1826> <310> <1980> <2719>
AV: [There shall be] no more praise <08416> of Moab <04124>: in Heshbon <02809> they have devised <02803> (8804) evil <07451> against it; come <03212> (8798), and let us cut it off <03772> (8686) from [being] a nation <01471>. Also thou shalt be cut down <01826> (8735), O Madmen <04086>; the sword <02719> shall pursue <03212> (8799) thee <0310>. {be cut...: or, be brought to silence} {pursue...: Heb. go after thee}