Exodus 12:12
Pada malam itu Aku akan melintasi seluruh tanah Mesir dan akan memukul setiap anak sulung di tanah Mesir baik itu manusia maupun binatang dan Aku akan menjatuhkan penghakiman atas seluruh ilah Mesir Akulah TUHAN
<5674> <5674> <776> <4714> <3915> <2088> <5221> <3605> <1060> <776> <4714> <120> <5704> <929> <3605> <430> <4714> <6213> <6213> <8201> <589> <3068>
AV: For I will pass <05674> (8804) through the land <0776> of Egypt <04714> this night <03915>, and will smite <05221> (8689) all the firstborn <01060> in the land <0776> of Egypt <04714>, both man <0120> and beast <0929>; and against all the gods <0430> of Egypt <04714> I will execute <06213> (8799) judgment <08201>: I [am] the LORD <03068>. {gods: or, princes}
Isaiah 10:29
Mereka melintasi tempat penyeberangan dan berkata Geba adalah tempat bermalam kita Rama menjadi gemetar dan penduduk Gibea-Saul melarikan diri
<5674> <5674> <4569> <4569> <1387> <4411> <0> <2729> <7414> <1390> <7586> <5127>
AV: They are gone over <05674> (8804) the passage <04569>: they have taken up their lodging <04411> at Geba <01387>; Ramah <07414> is afraid <02729> (8804); Gibeah <01390> of Saul <07586> is fled <05127> (8804).
Ezekiel 39:14
Mereka akan mengkhususkan orang-orang untuk terus-menerus melintasi negeri itu dan mengubur orang-orang yang melintas yang tertinggal di permukaan tanah untuk mentahirkannya Pada akhir tujuh bulan itu mereka akan melakukan pencarian
<376> <8548> <914> <5674> <5674> <776> <6912> <853> <5674> <5674> <853> <3498> <5921> <6440> <776> <2891> <7097> <7097> <7651> <2320> <2713>
AV: And they shall sever out <0914> (8686) men <0582> of continual employment <08548>, passing through <05674> (8802) the land <0776> to bury <06912> (8764) with the passengers <05674> (8802) those that remain <03498> (8737) upon the face <06440> of the earth <0776>, to cleanse <02891> (8763) it: after the end <07097> of seven <07651> months <02320> shall they search <02713> (8799). {men...: Heb. men of continuance}
Ezekiel 39:15
Saat mereka melintasi negeri itu dan seseorang melihat sebuah tulang manusia orang itu akan mendirikan tanda di sampingnya sampai para tukang kubur menguburkan tulang itu di Lembah Hamon-Gog
<5674> <5674> <5674> <5674> <776> <7200> <6106> <120> <1129> <681> <681> <6725> <5704> <6912> <853> <6912> <413> <1516> <0> <1996>
AV: And the passengers <05674> (8802) [that] pass through <05674> (8804) the land <0776>, when [any] seeth <07200> (8804) a man's <0120> bone <06106>, then shall he set up <01129> (8804) a sign <06725> by <0681> it, till the buriers <06912> (8764) have buried <06912> (8804) it in the valley <01516> of Hamongog <01996>. {set up: Heb. build}