Isaiah 31:1
Celakalah mereka yang pergi ke Mesir untuk meminta pertolongan yang mengandalkan kuda-kuda dan memercayakan diri pada kereta karena jumlahnya banyak yang mengandalkan pasukan berkuda karena mereka sangat kuat tetapi tidak memandang kepada Yang Mahakudus dari Israel ataupun meminta petunjuk TUHAN
<1945> <3381> <4714> <5833> <5921> <5483> <5483> <8172> <982> <5921> <7393> <3588> <7227> <7227> <5921> <6571> <6571> <3588> <6105> <6105> <6105> <3966> <3808> <8159> <5921> <6918> <3478> <853> <3068> <3808> <1875>
AV: Woe <01945> to them that go down <03381> (8802) to Egypt <04714> for help <05833>; and stay <08172> (8735) on horses <05483>, and trust <0982> (8799) in chariots <07393>, because [they are] many <07227>; and in horsemen <06571>, because they are very <03966> strong <06105> (8804); but they look <08159> (8804) not unto the Holy One <06918> of Israel <03478>, neither seek <01875> (8804) the LORD <03068>!
Jeremiah 5:6
Karena itu seekor singa dari hutan akan membunuh mereka seekor serigala dari padang gurun akan menghancurkan mereka Seekor macan tutul sedang mengawasi kota-kota mereka setiap orang yang keluar dari sana akan dicabik-cabik karena dosa mereka banyak dan kemurtadan mereka sangat besar
<5921> <3651> <5221> <738> <3293> <3293> <2061> <6160> <7703> <5246> <8245> <5921> <5892> <5892> <3605> <3318> <2007> <2963> <3588> <7231> <6588> <6105> <6105> <6105> <4878>
AV: Wherefore a lion <0738> out of the forest <03293> shall slay <05221> (8689) them, [and] a wolf <02061> of the evenings <06160> shall spoil <07703> (8799) them, a leopard <05246> shall watch <08245> (8802) over their cities <05892>: every one that goeth out <03318> (8802) thence shall <02007> be torn in pieces <02963> (8735): because their transgressions <06588> are many <07231> (8804), [and] their backslidings <04878> are increased <06105> (8804). {evenings: or, deserts} {are increased: Heb. are strong}
Jeremiah 30:14
Semua kekasihmu telah melupakan kamu mereka tidak mencarimu Sebab Aku melukaimu dengan luka seorang musuh dengan hukuman dari musuh yang kejam karena kesalahanmu sangat besar karena dosa-dosamu banyak
<3605> <157> <7911> <853> <3808> <1875> <3588> <4347> <341> <5221> <4148> <394> <5921> <7230> <5771> <6105> <6105> <6105> <2403> <2403>
AV: All thy lovers <0157> (8764) have forgotten <07911> (8804) thee; they seek <01875> (8799) thee not; for I have wounded <05221> (8689) thee with the wound <04347> of an enemy <0341> (8802), with the chastisement <04148> of a cruel one <0394>, for the multitude <07230> of thine iniquity <05771>; [because] thy sins <02403> were increased <06105> (8804).