Exodus 10:25
Namun Musa berkata Engkau juga harus memberikan kurban-kurban dan persembahan bakaran supaya kami dapat mempersembahkan kurban kepada TUHAN Allah kami
<559> <4872> <1571> <859> <5414> <3027> <2077> <5930> <5930> <6213> <6213> <3068> <430>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), Thou must give <05414> (8799) us <03027> also sacrifices <02077> and burnt offerings <05930>, that we may sacrifice <06213> (8804) unto the LORD <03068> our God <0430>. {us: Heb. into our hands}
Exodus 32:8
Mereka dengan cepat menyimpang dari jalan yang telah Kuperintahkan kepada mereka Mereka telah membuat anak sapi tuangan bagi diri mereka sendiri dan menyembahnya dan mempersembahkan kurban kepadanya lalu berkata Inilah ilahmu hai Israel yang telah membawamu keluar dari tanah Mesir
<5493> <4118> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <6213> <6213> <0> <5695> <4541> <4541> <7812> <0> <2076> <0> <559> <428> <430> <3478> <834> <5927> <776> <4714>
AV: They have turned <05493> (8804) aside quickly <04118> out of the way <01870> which I commanded <06680> (8765) them: they have made <06213> (8804) them a molten <04541> calf <05695>, and have worshipped <07812> (8691) it, and have sacrificed <02076> (8799) thereunto, and said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which have brought thee up <05927> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 36:5
dan berkata kepada Musa Bangsa ini membawa lebih banyak dari yang dibutuhkan untuk melakukan pekerjaan yang telah TUHAN perintahkan kepada kita
<559> <413> <4872> <559> <7235> <7235> <5971> <5971> <935> <1767> <5656> <4399> <834> <6680> <3068> <6213> <6213> <853>
AV: And they spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), The people <05971> bring <0935> (8687) much more <07235> (8688) than enough <01767> for the service <05656> of the work <04399>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) to make <06213> (8800).
Numbers 14:35
Aku TUHAN telah berfirman Aku pasti akan melakukan hal itu kepada seluruh umat yang jahat ini yang telah berkumpul bersama menentang Aku Di gurun ini mereka akan dibinasakan Di situlah mereka akan mati
<589> <3068> <1696> <518> <3808> <2063> <6213> <6213> <3605> <5712> <7451> <7451> <2063> <3259> <5921> <4057> <4057> <2088> <8552> <8033> <4191>
AV: I the LORD <03068> have said <01696> (8765), I will surely <0518> <03808> do <06213> (8799) it <02063> unto all this evil <07451> congregation <05712>, that are gathered together <03259> (8737) against me: in this wilderness <04057> they shall be consumed <08552> (8735), and there they shall die <04191> (8799).
2 Chronicles 6:39
kiranya Engkau mendengar dari surga dari tempat kediaman-Mu segala doa dan permohonan mereka Nyatakanlah keadilan-Mu kepada mereka dan ampunilah umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu
<8085> <4480> <8064> <4349> <3427> <853> <8605> <853> <8467> <6213> <6213> <4941> <5545> <5971> <5971> <834> <2398> <0>
AV: Then hear <08085> (8804) thou from the heavens <08064>, [even] from thy dwelling <03427> (8800) place <04349>, their prayer <08605> and their supplications <08467>, and maintain <06213> (8804) their cause <04941>, and forgive <05545> (8804) thy people <05971> which have sinned <02398> (8804) against thee. {cause: or, right}
Psalms 83:9
Lakukanlah kepada mereka seperti Engkau memperlakukan orang Midian Sisera dan Yabin di Sungai Kison
<6213> <6213> <1992> <1992> <4080> <5516> <2985> <5158> <5158> <7028>
AV: Do <06213> (8798) unto them as [unto] the Midianites <04080>; as [to] Sisera <05516>, as [to] Jabin <02985>, at the brook <05158> of Kison <07028>: