Isaiah 4:2
Pada waktu itu tunas TUHAN akan menjadi sangat indah dan mulia buah yang dihasilkan tanah akan menjadi kebanggaan dan perhiasan bagi orang-orang Israel yang selamat
<3117> <1931> <1961> <6780> <3068> <6643> <6643> <3519> <3519> <6529> <776> <1347> <1347> <8597> <6413> <3478>
AV: In that day <03117> shall the branch <06780> of the LORD <03068> be beautiful <06643> and glorious <03519>, and the fruit <06529> of the earth <0776> [shall be] excellent <01347> and comely for <08597> them that are escaped <06413> of Israel <03478>. {beautiful...: Heb. beauty and glory} {them...: Heb. the escaping}
Isaiah 28:5
Pada waktu itu TUHAN semesta alam akan menjadi mahkota yang indah dan hiasan kepala yang mulia bagi umat-Nya yang masih tersisa
<3117> <1931> <1961> <3068> <6635> <5850> <6643> <6643> <6843> <8597> <7605> <5971> <5971>
AV: In that day <03117> shall the LORD <03068> of hosts <06635> be for a crown <05850> of glory <06643>, and for a diadem <06843> of beauty <08597>, unto the residue <07605> of his people <05971>,
Jeremiah 3:19
Aku berkata Betapa Aku ingin menempatkan kamu di antara anak-anak-Ku dan memberimu negeri yang indah sebuah warisan yang paling indah di antara semua bangsa Aku pikir kamu akan memanggil-Ku Bapaku dan tidak akan berpaling dari-Ku
<595> <559> <349> <7896> <1121> <5414> <0> <776> <2532> <5159> <6643> <6643> <6635> <1471> <559> <1> <7121> <7121> <310> <3808> <7725>
AV: But I said <0559> (8804), How shall I put <07896> (8799) thee among the children <01121>, and give <05414> (8799) thee a pleasant <02532> land <0776>, a goodly <06643> heritage <05159> of the hosts <06635> of nations <01471>? and I said <0559> (8799), Thou shalt call <07121> (8799) me, My father <01>; and shalt not turn away <07725> (8799) from me <0310>. {from me: Heb. from after me} {a goodly...: Heb. an heritage of glory, or, beauty} {pleasant...: Heb. land of desire}
Ezekiel 7:20
Perhiasannya yang indah telah mereka gunakan untuk kesombongan dan mereka membuat patung-patung kekejian mereka dan hal-hal yang menjijikkan darinya Karena itu Aku akan membuat perhiasan itu menjadi suatu kenajisan bagi mereka
<6643> <6643> <5716> <1347> <1347> <7760> <6754> <8441> <8251> <6213> <6213> <0> <5921> <3651> <5414> <0> <5079>
AV: As for the beauty <06643> of his ornament <05716>, he set <07760> (8804) it in majesty <01347>: but they made <06213> (8804) the images <06754> of their abominations <08441> [and] of their detestable things <08251> therein: therefore have I set <05414> (8804) it far <05079> from them. {set it far...: or, made it unto them an unclean thing}