Exodus 9:16
Namun sesungguhnya untuk alasan ini Aku masih membiarkanmu berdiri yaitu untuk mempertunjukkan kuasa-Ku kepadamu dan untuk memasyhurkan nama-Ku di seluruh bumi
<199> <5668> <2063> <5975> <5668> <7200> <853> <3581> <3581> <4616> <5608> <8034> <3605> <776>
AV: And in very <0199> deed <05668> for this [cause] have I raised thee up <05975> (8689), for to shew <07200> (8687) [in] thee my power <03581>; and that my name <08034> may be declared <05608> (8763) throughout all the earth <0776>. {raised...: Heb. made thee stand}
Exodus 20:20
Musa berkata kepada mereka Jangan takut Sebab Allah datang untuk mengujimu agar rasa takut akan Dia ada padamu sehingga kamu tidak berbuat dosa
<559> <4872> <413> <5971> <5971> <408> <3372> <3372> <3588> <5668> <5254> <853> <935> <430> <5668> <1961> <3374> <5921> <6440> <1115> <2398>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) not: for God <0430> is come <0935> (8804) to <05668> prove <05254> (8763) you, and that his fear <03374> may be before your faces <06440>, that ye sin <02398> (8799) not.
2 Samuel 10:3
Para pemimpin orang Amon berkata kepada Hanun tuan mereka Apakah dalam pandanganmu Daud menghormati ayahmu karena dia mengirim penghibur kepadamu Bukankah Daud sudah mengirim para pegawainya untuk menyelidiki kota ini untuk mengintai dan menghancurkannya
<559> <8269> <1121> <5983> <413> <2586> <113> <3513> <1732> <853> <1> <5869> <3588> <7971> <0> <5162> <3808> <5668> <2713> <853> <5892> <5892> <7270> <2015> <7971> <1732> <853> <5650> <413>
AV: And the princes <08269> of the children <01121> of Ammon <05983> said <0559> (8799) unto Hanun <02586> their lord <0113>, Thinkest <05869> thou that David <01732> doth honour <03513> (8764) thy father <01>, that he hath sent <07971> (8804) comforters <05162> (8764) unto thee? hath not David <01732> [rather] sent <07971> (8804) his servants <05650> unto thee, to <05668> search <02713> (8800) the city <05892>, and to spy it out <07270> (8763), and to overthrow <02015> (8800) it? {Thinkest...: Heb. In thy eyes doth David}
1 Chronicles 19:3
Namun pemuka-pemuka keturunan Amon berkata kepada Hanun Apakah menurut anggapanmu Daud hendak menghormati ayahmu karena dia mengutus orang untuk menyampaikan penghiburan Bukankah para pegawainya datang kepadamu untuk menyelidiki mengintai dan menghancurkan negeri ini
<559> <8269> <1121> <5983> <2586> <3513> <1732> <853> <1> <5869> <3588> <7971> <0> <5162> <3808> <5668> <2713> <2015> <7270> <776> <935> <5650> <413> <0>
AV: But the princes <08269> of the children <01121> of Ammon <05983> said <0559> (8799) to Hanun <02586>, Thinkest <05869> thou that David <01732> doth honour <03513> (8764) thy father <01>, that he hath sent <07971> (8804) comforters <05162> (8764) unto thee? are not his servants <05650> come <0935> (8804) unto thee for to search <02713> (8800), and to overthrow <02015> (8800), and to spy out <07270> (8763) the land <0776>? {Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc}