Ecclesiastes 8:8
Tidak seorang pun berkuasa atas roh untuk menahan roh Tidak ada yang berkuasa atas hari kematian Tidak ada istirahat dalam peperangan Kefasikan tidak dapat menyelamatkan pelakunya
<369> <120> <7989> <7307> <3607> <853> <7307> <369> <7983> <3117> <4194> <369> <4917> <4421> <3808> <4422> <7562> <853> <1167>
AV: [There is] no man <0120> that hath power <07989> over the spirit <07307> to retain <03607> (8800) the spirit <07307>; neither [hath he] power <07983> in the day <03117> of death <04194>: and [there is] no discharge <04917> in [that] war <04421>; neither shall wickedness <07562> deliver <04422> (8762) those that are given <01167> to it. {discharge: or, casting off weapons}
Isaiah 27:4
Tidak ada murka pada-Ku Jika ada duri dan onak aku akan maju membasminya dan aku akan membakarnya sekaligus
<2534> <369> <0> <4310> <5414> <8068> <7898> <4421> <6585> <0> <6702> <3162>
AV: Fury <02534> [is] not in me: who would set <05414> (8799) the briers <08068> [and] thorns <07898> against me in battle <04421>? I would go <06585> (8799) through them, I would burn <06702> (8686) them together <03162>. {go...: or, march against}
Isaiah 47:10
Kamu memercayakan diri dalam kejahatanmu dan berkata Tidak ada orang yang melihat aku Kebijaksanaan dan pengetahuanmu telah menyesatkanmu sehingga kamu berkata dalam hatimu Hanya aku dan tidak ada yang lain selain aku
<982> <7451> <7451> <559> <369> <7200> <2451> <1847> <1931> <7725> <559> <3820> <589> <657> <5750>
AV: For thou hast trusted <0982> (8799) in thy wickedness <07451>: thou hast said <0559> (8804), None seeth <07200> (8802) me. Thy wisdom <02451> and thy knowledge <01847>, it hath perverted <07725> (8790) thee; and thou hast said <0559> (8799) in thine heart <03820>, I [am], and none else <0657> beside me. {perverted...: or, caused thee to turn away}
Isaiah 57:21
Tidak ada damai sejahtera kata Allahku bagi orang fasik
<369> <7965> <559> <430> <7563> <0>
AV: [There is] no peace <07965>, saith <0559> (8804) my God <0430>, to the wicked <07563>.
Nahum 3:19
Tidak ada kesembuhan untuk lukamu cederamu tidak tersembuhkan Semua orang yang mendengar kabar tentangmu akan bertepuk tangan karena engkau sebab siapakah yang tidak tertimpa kejahatanmu yang terus-menerus itu
<369> <3545> <7667> <2470> <2470> <4347> <3605> <8085> <8088> <8628> <3709> <5921> <3588> <5921> <4310> <3808> <5674> <5674> <7451> <7451> <8548>
AV: [There is] no healing <03545> of thy bruise <07667>; thy wound <04347> is grievous <02470> (8737): all that hear <08085> (8802) the bruit <08088> of thee shall clap <08628> (8804) the hands <03709> over thee: for upon whom hath not thy wickedness <07451> passed <05674> (8804) continually <08548>? {healing: Heb. wrinkling}