Exodus 8:26
Namun Musa berkata Hal itu tidak tepat untuk dilakukan karena kami akan mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir Lihatlah jika kami mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir di depan mata mereka bukankah mereka akan merajami kami
<559> <4872> <3808> <3559> <6213> <6213> <3651> <3588> <8441> <4713> <2076> <3068> <430> <2005> <2076> <853> <8441> <4713> <5869> <3808> <5619>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), It is not meet <03559> (8737) so to do <06213> (8800); for <02005> we shall sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> to the LORD <03068> our God <0430>: lo, shall we sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> before their eyes <05869>, and will they not stone <05619> (8799) us?
Psalms 119:119
Semua orang fasik di bumi Engkau buang seperti sanga karena itu aku mencintai kesaksian-kesaksian-Mu
<5509> <7673> <7673> <3605> <7563> <776> <3651> <157> <5713> <5713> <5713>
AV: Thou puttest away <07673> (8689) all the wicked <07563> of the earth <0776> [like] dross <05509>: therefore I love <0157> (8804) thy testimonies <05713>. {puttest...: Heb. causest to cease}
Psalms 119:129
Kesaksian-kesaksian-Mu itu ajaib karena itu jiwaku memeliharanya
<6382> <5715> <5921> <3651> <5341> <5315>
AV: PE. Thy testimonies <05715> [are] wonderful <06382>: therefore doth my soul <05315> keep <05341> (8804) them.
Psalms 127:2
Sia-sia kamu bangun pagi-pagi dan tinggal duduk malam-malam memakan roti kerja kerasmu ya karena Dia mengaruniakan bagi yang dikasihi-Nya saat tidurnya
<7723> <0> <7925> <6965> <309> <3427> <398> <3899> <6089> <6089> <3651> <5414> <3039> <8142>
AV: [It is] vain <07723> for you to rise up <06965> (8800) early <07925> (8688), to sit up <03427> (8800) late <0309> (8764), to eat <0398> (8802) the bread <03899> of sorrows <06089>: [for] so he giveth <05414> (8799) his beloved <03039> sleep <08142>.
Ezekiel 13:8
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Karena kamu telah mengucapkan dusta dan melihat penglihatan-penglihatan yang menipu karena itu ketahuilah Aku melawanmu firman Tuhan ALLAH
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <3282> <1696> <7723> <2372> <3577> <3651> <2005> <413> <5002> <136> <3069>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because ye have spoken <01696> (8763) vanity <07723>, and seen <02372> (8804) lies <03577>, therefore, behold, I [am] against you, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.