Ecclesiastes 2:22
Apa yang didapat seseorang dari segala kerja keras dan keinginan hati yang menyertai kerja kerasnya di bawah matahari
<3588> <4100> <1933> <1933> <120> <3605> <5999> <7475> <3820> <1931> <6001> <6001> <8478> <8121>
AV: For what hath <01933> (8802) man <0120> of all his labour <05999>, and of the vexation <07475> of his heart <03820>, wherein <01931> he hath laboured <06001> under the sun <08121>?
Ecclesiastes 4:4
Kemudian aku melihat bahwa segala kerja keras dan segala keterampilan kerja adalah kecemburuan orang terhadap sesamanya Ini pun kesia-siaan dan usaha mengejar angin
<7200> <589> <853> <3605> <5999> <853> <3605> <3788> <4639> <3588> <1931> <7068> <376> <7453> <1571> <2088> <1892> <7469> <7307>
AV: Again, I considered <07200> (8804) all travail <05999>, and every right <03788> work <04639>, that for this a man <0376> is envied <07068> of his neighbour <07453>. This [is] also vanity <01892> and vexation <07469> of spirit <07307>. {every...: Heb. all the rightness of work} {for this...: Heb. this is the envy of a man from his neighbour}
Ecclesiastes 4:6
Segenggam penuh ketenangan lebih baik daripada dua genggam penuh kerja keras dan usaha mengejar angin
<2896> <2896> <4393> <3709> <5183> <5183> <4393> <2651> <5999> <7469> <7307>
AV: Better <02896> [is] an handful <03709> [with] quietness <05183>, than both the hands <02651> full <04393> [with] travail <05999> and vexation <07469> of spirit <07307>.
Ecclesiastes 6:7
Segala kerja keras manusia adalah untuk mulutnya tetapi nafsunya tidak terpenuhi
<3605> <5999> <120> <6310> <1571> <5315> <3808> <4390>
AV: All the labour <05999> of man <0120> [is] for his mouth <06310>, and yet the appetite <05315> is not filled <04390> (8735). {appetite: Heb. soul}