Exodus 3:18
Mereka akan mendengarkan suaramu Setelah itu kamu dan tua-tua Israel harus menghadap Raja Mesir dan kamu harus berkata kepadanya TUHAN Allah orang Ibrani telah menjumpai kami Sebab itu biarkanlah kami pergi ke padang belantara sejauh tiga hari perjalanan supaya kami dapat berkurban untuk TUHAN Allah kami
<8085> <6963> <935> <859> <2205> <3478> <413> <4428> <4714> <559> <413> <3068> <430> <5680> <7136> <7136> <5921> <6258> <1980> <4994> <1870> <7969> <3117> <4057> <4057> <2076> <3068> <430>
AV: And they shall hearken <08085> (8804) to thy voice <06963>: and thou shalt come <0935> (8804), thou and the elders <02205> of Israel <03478>, unto the king <04428> of Egypt <04714>, and ye shall say <0559> (8804) unto him, The LORD <03068> God <0430> of the Hebrews <05680> hath met <07136> (8738) with us: and now let us go <03212> (8799), we beseech thee, three <07969> days <03117>' journey <01870> into the wilderness <04057>, that we may sacrifice <02076> (8799) to the LORD <03068> our God <0430>.
Exodus 5:8
Namun jumlah batu bata yang sudah mereka buat selama tiga hari terakhir ini harus tetap kalian bebankan kepada mereka Kalian tidak boleh menguranginya sebab mereka itu malas Itulah sebabnya mereka menuntut dan berkata Biarkan kami pergi untuk berkurban kepada Allah kami
<853> <4971> <3843> <834> <1992> <1992> <6213> <6213> <8543> <8032> <8032> <7760> <5921> <3808> <1639> <4480> <3588> <7503> <1992> <1992> <5921> <3651> <1992> <1992> <6817> <559> <1980> <2076> <430>
AV: And the tale <04971> of the bricks <03843>, which they did make <06213> (8802) heretofore <08032> <08543>, ye shall lay <07760> (8799) upon them; ye shall not diminish <01639> (8799) [ought] thereof: for they [be] idle <07503> (8737); therefore they cry <06817> (8802), saying <0559> (8800), Let us go <03212> (8799) [and] sacrifice <02076> (8799) to our God <0430>.
Nehemiah 10:32
Kami membuat ketetapan untuk memberi 1/3 syikal setiap tahun untuk pekerjaan di bait Allah kami
<5975> <5921> <4687> <5414> <5921> <7992> <8255> <8141> <5656> <1004> <430>
AV: Also we made <05975> (8689) ordinances <04687> for us, to charge <05414> (8800) ourselves yearly <08141> with the third part <07992> of a shekel <08255> for the service <05656> of the house <01004> of our God <0430>;
Psalms 44:1
Kepada pemimpin pujian Nyanyian pengajaran anak-anak Korah Ya Allah kami telah mendengar dengan telinga kami Nenek moyang kami telah memberi tahu kami perbuatan yang telah Engkau lakukan di masa mereka pada zaman dahulu kala
<5329> <1121> <7141> <4905> <4905> <430> <241> <8085> <1> <5608> <0> <6467> <6466> <3117> <3117> <6924> <6924>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) for the sons <01121> of Korah <07141>, Maschil <04905> (8688).>> We have heard <08085> (8804) with our ears <0241>, O God <0430>, our fathers <01> have told <05608> (8765) us, [what] work <06467> thou didst <06466> (8804) in their days <03117>, in the times <03117> of old <06924>. {Maschil: or, of instruction}
Jeremiah 16:10
Akan terjadi kelak ketika kamu memberi tahu bangsa ini tentang semua perkataan ini dan mereka berkata kepadamu Mengapa TUHAN mengatakan semua kemalangan besar ini kepada kami Apakah kejahatan kami Apa dosa yang telah kami lakukan terhadap TUHAN Allah kami
<1961> <3588> <5046> <5971> <5971> <2088> <853> <3605> <1697> <428> <559> <413> <5921> <4100> <1696> <3068> <5921> <853> <3605> <7451> <7451> <1419> <2063> <4100> <5771> <4100> <2403> <2403> <834> <2398> <3068> <430>
AV: And it shall come to pass, when thou shalt shew <05046> (8686) this people <05971> all these words <01697>, and they shall say <0559> (8804) unto thee, Wherefore hath the LORD <03068> pronounced <01696> (8765) all this great <01419> evil <07451> against us? or what [is] our iniquity <05771>? or what [is] our sin <02403> that we have committed <02398> (8804) against the LORD <03068> our God <0430>?