Psalms 106:18
Api membara di antara kumpulan mereka nyala api membakar orang-orang fasik
<1197> <1197> <784> <5712> <3852> <3857> <7563>
AV: And a fire <0784> was kindled <01197> (8799) in their company <05712>; the flame <03852> burned up <03857> (8762) the wicked <07563>.
Isaiah 5:24
Karena itu seperti api kecil melalap jerami dan seperti rumput kering habis dalam nyala api demikian pula akar-akar mereka akan menjadi seperti barang busuk dan bunga-bunga mereka beterbangan seperti debu karena mereka telah menolak hukum TUHAN semesta alam dan telah menghina firman Yang Mahasuci dari Israel
<3651> <398> <7179> <3956> <784> <2842> <3852> <7503> <8328> <4716> <1961> <6525> <80> <5927> <3588> <3988> <3988> <853> <8451> <3068> <6635> <853> <565> <565> <6918> <3478> <5006>
AV: Therefore as the fire <0784> devoureth <0398> (8800) the stubble <07179>, and the flame <03956> <03852> consumeth <07503> (8799) the chaff <02842>, [so] their root <08328> shall be as rottenness <04716>, and their blossom <06525> shall go up <05927> (8799) as dust <080>: because they have cast away <03988> (8804) the law <08451> of the LORD <03068> of hosts <06635>, and despised <05006> (8765) the word <0565> of the Holy One <06918> of Israel <03478>. {fire: Heb. tongue of fire}
Isaiah 43:2
Ketika kamu menyeberangi perairan Aku akan menyertaimu melalui sungai-sungai mereka tidak akan menghanyutkanmu Ketika kamu berjalan melalui api kamu tidak akan terbakar ataupun nyala api akan menghanguskanmu
<3588> <5674> <5674> <4325> <854> <589> <5104> <3808> <7857> <3588> <1980> <1119> <784> <3808> <3554> <3852> <3808> <1197> <1197> <0>
AV: When thou passest through <05674> (8799) the waters <04325>, I [will be] with thee; and through the rivers <05104>, they shall not overflow <07857> (8799) thee: when thou walkest <03212> (8799) through <01119> the fire <0784>, thou shalt not be burned <03554> (8735); neither shall the flame <03852> kindle <01197> (8799) upon thee.
Isaiah 47:14
Sesungguhnya mereka menjadi seperti jerami api akan membakar mereka Mereka tidak dapat melepaskan diri mereka dari kuasa nyala api itu tidak akan ada bara untuk menghangatkan diri ataupun api untuk berdiang
<2009> <1961> <7179> <784> <8313> <3808> <5337> <853> <5315> <3027> <3852> <369> <1513> <2552> <217> <3427> <5048>
AV: Behold, they shall be as stubble <07179>; the fire <0784> shall burn <08313> (8804) them; they shall not deliver <05337> (8686) themselves <05315> from the power <03027> of the flame <03852>: [there shall] not [be] a coal <01513> to warm <02552> (8800) at, [nor] fire <0217> to sit <03427> (8800) before it. {themselves: Heb. their souls}
Jeremiah 48:45
Dalam bayangan Hesybon para pelarian berhenti tanpa kekuatan Sebab api datang dari Hesybon nyala api dari rumah Sihon api itu telah menghancurkan dahi Moab dan mahkota anak-anak orang-orang pembuat onar
<6738> <2809> <5975> <3581> <3581> <5127> <3588> <784> <3318> <2809> <3852> <996> <5511> <398> <6285> <4124> <6936> <1121> <7588>
AV: They that fled <05127> (8801) stood <05975> (8804) under the shadow <06738> of Heshbon <02809> because of the force <03581>: but a fire <0784> shall come forth <03318> (8804) out of Heshbon <02809>, and a flame <03852> from the midst <0996> of Sihon <05511>, and shall devour <0398> (8799) the corner <06285> of Moab <04124>, and the crown of the head <06936> of the tumultuous <07588> ones <01121>. {tumultuous...: Heb. children of noise}
Daniel 11:33
Orang-orang yang bijaksana di antara umat itu akan memberi pengertian kepada banyak orang meski mereka akan jatuh oleh pedang dan nyala api dengan ditawan dan dirampas selama beberapa waktu
<7919> <7919> <5971> <5971> <995> <7227> <7227> <3782> <2719> <3852> <7628> <7628> <961> <3117>
AV: And they that understand <07919> (8688) among the people <05971> shall instruct <0995> (8799) many <07227>: yet they shall fall <03782> (8738) by the sword <02719>, and by flame <03852>, by captivity <07628>, and by spoil <0961>, [many] days <03117>.
Joel 1:19
Kepada-Mu TUHAN aku berseru karena api telah melahap padang rumput di padang gurun nyala api membakar hangus pohon-pohon di ladang
<413> <3068> <7121> <3588> <784> <398> <4999> <4057> <4057> <3852> <3857> <3605> <6086> <7704>
AV: O LORD <03068>, to thee will I cry <07121> (8799): for the fire <0784> hath devoured <0398> (8804) the pastures <04999> of the wilderness <04057>, and the flame <03852> hath burned <03857> (8765) all the trees <06086> of the field <07704>. {pastures: or, habitations}
Obadiah 1:18
Keturunan Yakub akan menjadi api dan keturunan Yusuf menjadi nyala api dan keturunan Esau akan menjadi jerami Mereka akan terbakar di dalamnya Dan tidak akan ada yang selamat yang tinggal di rumah Esau demikianlah TUHAN telah berfirman
<1961> <1004> <3290> <784> <1004> <3130> <3852> <1004> <6215> <7179> <1814> <0> <398> <3808> <1961> <8300> <1004> <6215> <3588> <3068> <1696>
AV: And the house <01004> of Jacob <03290> shall be a fire <0784>, and the house <01004> of Joseph <03130> a flame <03852>, and the house <01004> of Esau <06215> for stubble <07179>, and they shall kindle <01814> (8804) in them, and devour <0398> (8804) them; and there shall not be [any] remaining <08300> of the house <01004> of Esau <06215>; for the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) [it].